tajemnica
Z Wikisłownika – wolnego, wielojęzycznego słownika
tajemnica (język polski) [edytuj]
- wymowa:
- wymowa, IPA: [ˌtajɛ̃mʲˈɲiʦ̑a], AS: [tai ̯ẽmʹńica], zjawiska fonetyczne: zmięk.• nazal.• akc. pob.
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- odmiana:
- (1.1)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik tajemnica tajemnice dopełniacz tajemnicy tajemnic celownik tajemnicy tajemnicom biernik tajemnicę tajemnice narzędnik tajemnicą tajemnicami miejscownik tajemnicy tajemnicach wołacz tajemnico tajemnice
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) skrywać / mieć tajemnicę • dotrzymać / dochować / strzec tajemnicy • poznać / wyjawić / zgłębić / zdradzić tajemnicę
- synonimy:
- (1.1) sekret, misterium, informacja niejawna
- antonimy:
- (1.1) jawność, informacja publiczna
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. tajność f, tajemniczość f, wtajemniczenie n
- czas. taić, zataić, wtajemniczać, wtajemniczyć, utajnić, utajniać, odtajnić, odtajniać, wtajemniczyć
- przym. tajny, tajemny, tajemniczy, utajniony, odtajniony, wtajemniczony, niewtajemniczony, potajemny
- przysł. tajnie, tajemnie, tajemniczo, potajemnie
- związki frazeologiczne:
- (1.1) tajemnica spowiedzi • tajemnica poliszynela • mroczna tajemnica • tajemnica śmierci • uchylić rąbka tajemnicy • zabrać tajemnicę do grobu • publiczna tajemnica
- etymologia:
- uwagi:
- tłumaczenia:
- angielski: (1.1) secret
- arabski: (1.1) سر ,خفية
- boloński: (1.1) segrêt
- chorwacki: (1.1) tajna f
- duński: (1.1) hemmelighed w
- esperanto: (1.1) sekreto
- francuski: (1.1) secret m, mystère m
- hebrajski: (1.1) תעלומה f (ta'aluma)
- hiszpański: (1.1) secreto m, misterio m
- islandzki: (1.1) leyndarmál n
- japoński: (1.1) 秘密, 機密
- łaciński: (1.1) secretum, arcanum
- niemiecki: (1.1) Geheimnis n
- nowogrecki: (1.1) μυστικό n
- perski: (1.1) راز
- polski język migowy:
(w zapisie )
- rosyjski: (1.1) тайна f, секрет m
- sardyński: (1.1) segretu
- slovio: (1.1) tainost / таиност
- sycylijski: (1.1) sicretu
- szwedzki: (1.1) hemlighet w
- włoski: (1.1) segreto m, mistero m, arcano m
- źródła:
