szkło
Z Wikisłownika – wolnego, wielojęzycznego słownika
[edytuj] szkło (język polski)
naczynia ze szkła (1.1)
wymowa: IPA: [ʃkwɔ] wymowa
znaczenia:
rzeczownik, rodzaj nijaki
- (1.1) twardy, kruchy i przezroczysty materiał produkowany głównie z krzemionki; zob. też szkło w Wikipedii
- (1.2) slang. fot. obiektyw fotograficzny
odmiana: (1.1) lp szk|ło, ~ła, ~łu, ~ło, ~łem, ~kle, ~ło; lm szk|ła, ~ieł, ~łom, ~ła, ~łami, ~łach, ~ła przykłady:
- (1.1) Nagle usłyszeliśmy dźwięk tłukącego się szkła.
składnia:
kolokacje: (1.1) ~ bezbarwne/kolorowe/dymne/pancerne, huta szkła
synonimy: (1.2) słoik
antonimy:
wyrazy pokrewne: rzecz. szkiełko, szklanka, szklanica, szklarnia, szklarz, szklarstwo; przym. szklany, szklisty; czas. szklić się; przysł. szkliście
związki frazeologiczne: szklane domy, szkiełko i oko, szkło powiększające, coś za szkłem, coś pod szkłem, ktoś trzymany pod szkłem, szkło kontaktowe, szkło weneckie/szkło fenickie, szkło wodne, szkło kryształowe, szkło metaliczne, szkło spinowe
etymologia:
uwagi: tłumaczenia:
- angielski: (1.1) glass
- bułgarski: (1.1) стъкло n
- chorwacki: (1.1) staklo n
- dolnołużycki: (1.1) głažk m
- duński: (1.1) glas n
- esperanto: (1.1) vitro
- francuski: (1.1) verre m
- grecki: (1.1) γυαλί n
- hiszpański: (1.1) cristal m, vidrio m
- islandzki: (1.1) gler n
- jidysz: (1.1) גלאָז n (gloz)
- łotewski: (1.1) stikls
- macedoński: (1.1) стакло n
- niemiecki: (1.1) Glas n
- rosyjski: (1.1) стекло n
- szwedzki: (1.1) glas n
- włoski: (1.1) vetro m