sortear
sortear (język hiszpański)[edytuj]
- wymowa:
- IPA: [soɾ.te.ˈaɾ]
- znaczenia:
czasownik przechodni
- (1.1) losować, wylosować
- (1.2) omijać, obchodzić, wymijać, unikać
- (1.3) przen. wykręcać się, uchylać się, wymigiwać się (od czegoś)
- odmiana:
- (1) koniugacja I: czasownik regularny
- przykłady:
- (1.1) Esta noche sortearemos diez vuelos al Caribe entre todos los participantes del concurso. → Tej nocy wylosujemy dziesięć lotów na Karaiby spośród wszystkich uczestników konkursu.
- (1.2) El conductor tuvo que agudizar sus reflejos para sortear los numerosos baches del camino. → Kierowca musiał wyostrzyć swój refleks, aby ominąć liczne wyboje na drodze.
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) sortear un premio → losować nagrodę
- (1.2) sortear un obstáculo / una dificultad → ominąć przeszkodę / trudność
- antonimy:
- hiperonimy:
- (1.2) evitar
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- przym. sorteable, sorteador
- rzecz. sorteo m, sorteamiento m, sorteador m, sorteadora ż
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- źródła: