samba
samba (język polski)[edytuj]
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) choreogr. szybki taniec brazylijski; zob. też samba (taniec towarzyski) w Wikipedii
- (1.2) muz. muzyka do samby (1.1)
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- tłumaczenia:
- angielski: (1.1) samba
- arabski: (1.1) سامبا ż
- baskijski: (1.1) sanba; (1.2) sanba
- bułgarski: (1.1) самба ż; (1.2) самба ż
- chiński standardowy: (1.1) 桑巴舞 (sāngbāwǔ)
- czeski: (1.1) samba ż; (1.2) samba ż
- duński: (1.1) samba w; (1.2) samba w
- francuski: (1.1) samba ż; (1.2) samba ż
- gruziński: (1.1) სამბა (samba)
- hiszpański: (1.1) samba ż/m; (1.2) samba ż/m
- indonezyjski: (1.1) samba; (1.2) samba
- koreański: (1.1) 삼바 (samba)
- litewski: (1.1) samba ż; (1.2) samba ż
- łotewski: (1.1) samba ż; (1.2) samba ż
- niemiecki: (1.1) Samba ż; (1.2) Samba ż
- norweski (bokmål): (1.1) samba m
- norweski (nynorsk): (1.1) samba m
- nowogrecki: (1.1) σάμπα ż (sámpa)
- portugalski: (1.1) samba m
- rosyjski: (1.1) самба ż
- słowacki: (1.1) samba ż; (1.2) samba ż
- słoweński: (1.1) samba ż; (1.2) samba ż
- szwedzki: (1.1) samba w; (1.2) samba w
- turecki: (1.1) samba; (1.2) samba
- ukraiński: (1.1) самба ż (samba); (1.2) самба ż (samba)
- węgierski: (1.1) szamba
- włoski: (1.1) samba m ż; (1.2) samba m ż
- źródła:
- ↑ Adam Wolański, Słownik terminów muzyki rozrywkowej, Wydawnictwo Naukowe PWN, Warszawa 2000, ISBN 83-01-12966-2, s. 204.
samba (język angielski)[edytuj]
- wymowa:
-
- znaczenia:
rzeczownik
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- źródła:
samba (język czeski)[edytuj]
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- źródła:
samba (język duński)[edytuj]
- wymowa:
- IPA: /ˈsɑmba/
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj wspólny
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- źródła:
samba (język francuski)[edytuj]
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- źródła:
samba (język hiszpański)[edytuj]
- wymowa:
- IPA: [ˈsam.ba]
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- w niektórych krajach Ameryki występuje również w rodzaju męskim
- źródła:
samba (język indonezyjski)[edytuj]
- wymowa:
- IPA: /samba/
- znaczenia:
rzeczownik
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- źródła:
samba (język litewski)[edytuj]
- wymowa:
- IPA: /samba/
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- źródła:
samba (język łotewski)[edytuj]
- wymowa:
- IPA: /samba/
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- źródła:
samba (język norweski (bokmål))[edytuj]
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- źródła:
samba (język norweski (nynorsk))[edytuj]
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- źródła:
samba (język portugalski)[edytuj]
- wymowa:
-
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- ↑ Hasło „samba” w: Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa, Editora Melhoramentos.
samba (język słowacki)[edytuj]
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- źródła:
- ↑ Hasło „samba” w: Krátky slovník slovenského jazyka, J. Kačala – M. Pisárčiková – M. Považaj (red.), Veda, Bratysława 2004, ISBN 80-224-0750-X.
samba (język słoweński)[edytuj]
- wymowa:
- IPA: /samba/
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- źródła:
samba (język szwedzki)[edytuj]
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj wspólny
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- źródła:
samba (język turecki)[edytuj]
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- źródła:
samba (język włoski)[edytuj]
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski lub żeński
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- źródła:
Kategorie:
- polski (indeks)
- angielski (indeks)
- czeski (indeks)
- duński (indeks)
- francuski (indeks)
- hiszpański (indeks)
- indonezyjski (indeks)
- litewski (indeks)
- łotewski (indeks)
- norweski (bokmål) (indeks)
- norweski (nynorsk) (indeks)
- portugalski (indeks)
- słowacki (indeks)
- słoweński (indeks)
- szwedzki (indeks)
- turecki (indeks)
- włoski (indeks)