samba

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego

samba (język polski)[edytuj]

samba (1.1)
samba (1.2)
wymowa:
IPA[ˈsãmba], AS[sãmba], zjawiska fonetyczne: nazal.
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) choreogr. szybki taniec brazylijski; zob. też samba (taniec towarzyski) w Wikipedii
(1.2) muz. muzyka do samby (1.1)
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
port. samba[1]
uwagi:
tłumaczenia:
źródła:
  1. Adam Wolański, Słownik terminów muzyki rozrywkowej, Wydawnictwo Naukowe PWN, Warszawa 2000, ISBN 83-01-12966-2, s. 204.

samba (język angielski)[edytuj]

samba (1.1)
wymowa:
?/i
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) muz. samba
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
port. samba
uwagi:
źródła:

samba (język czeski)[edytuj]

samba (1.1)
samba (1.2)
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) choreogr. samba
(1.2) muz. samba
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
port. samba
uwagi:
źródła:

samba (język duński)[edytuj]

samba (1.1)
samba (1.2)
wymowa:
IPA/ˈsɑmba/
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj wspólny

(1.1) choreogr. samba
(1.2) muz. samba
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
port. samba
uwagi:
źródła:

samba (język francuski)[edytuj]

samba (1.1)
samba (1.2)
wymowa:
IPA/sɑ̃(m)ba/
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) choreogr. samba
(1.2) muz. samba
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
port. samba
uwagi:
źródła:

samba (język hiszpański)[edytuj]

samba (1.1)
samba (1.2)
wymowa:
IPA[ˈsam.ba]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) choreogr. samba
(1.2) muz. samba
odmiana:
(1.1-2) lp samba; lm sambas
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
(1.1) baile, danza
(1.2) música
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. sambar
związki frazeologiczne:
etymologia:
port. samba
uwagi:
w niektórych krajach Ameryki występuje również w rodzaju męskim
źródła:

samba (język indonezyjski)[edytuj]

samba (1.1)
samba (1.2)
wymowa:
IPA/samba/
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) choreogr. samba
(1.2) muz. samba
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
port. samba
uwagi:
źródła:

samba (język litewski)[edytuj]

samba (1.1)
samba (1.2)
wymowa:
IPA/samba/
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) choreogr. samba
(1.2) muz. samba
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
port. samba
uwagi:
źródła:

samba (język łotewski)[edytuj]

samba (1.1)
samba (1.2)
wymowa:
IPA/samba/
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) choreogr. samba
(1.2) muz. samba
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
port. samba
uwagi:
źródła:

samba (język norweski (bokmål))[edytuj]

samba (1.1)
samba (1.2)
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) choreogr. samba
(1.2) muz. samba
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
port. samba
uwagi:
źródła:

samba (język norweski (nynorsk))[edytuj]

samba (1.1)
samba (1.2)
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) choreogr. samba
(1.2) muz. samba
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
port. samba
uwagi:
źródła:

samba (język portugalski)[edytuj]

samba (1.1)
wymowa:
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) muz. samba[1]
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać Hasło „samba” w: Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa, Editora Melhoramentos.

samba (język słowacki)[edytuj]

samba (1.1)
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) samba (taniec)[1]
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
(1.1) tancovať sambu
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
przym. sambový
związki frazeologiczne:
etymologia:
port. samba
uwagi:
źródła:
  1. Hasło „samba” w: Krátky slovník slovenského jazyka, J. Kačala – M. Pisárčiková – M. Považaj (red.), Veda, Bratysława 2004, ISBN 80-224-0750-X.

samba (język słoweński)[edytuj]

samba (1.1)
samba (1.2)
wymowa:
IPA/samba/
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) choreogr. samba
(1.2) muz. samba
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
port. samba
uwagi:
źródła:

samba (język szwedzki)[edytuj]

samba (1.1)
samba (1.2)
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj wspólny

(1.1) choreogr. samba
(1.2) muz. samba
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
port. samba
uwagi:
źródła:

samba (język turecki)[edytuj]

samba (1.1)
samba (1.2)
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) choreogr. samba
(1.2) muz. samba
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
port. samba
uwagi:
źródła:

samba (język włoski)[edytuj]

samba (1.1)
samba (1.2)
wymowa:
IPA/ˈsam.ba/
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski lub żeński

(1.1) samba (taniec)
(1.2) muz. samba
odmiana:
(1.1-2) lp samba m ż; lm samba m, sambe ż
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. sambista m ż
związki frazeologiczne:
etymologia:
(1.1-2) port. samba
uwagi:
źródła: