saliva
Z Wikisłownika – wolnego, wielojęzycznego słownika
Spis treści |
saliva (język angielski) [edytuj]
- znaczenia:
rzeczownik
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- przym. salivary
- rzecz. salivation
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
saliva (język hiszpański) [edytuj]
- wymowa:
- IPA: [sa.ˈli.βa]
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
czasownik, forma pochodna
- (2.1) 3. os. lp (él, ella, usted) czasu teraźniejszego (presente) trybu oznajmującego (modo indicativo) od salivar
- (2.2) 2. os. lp (tú) trybu rozkazującego (modo imperativo) od salivar
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) producir / segregar / tragar saliva → wytwarzać / wydzielać / przełykać ślinę • escupir saliva → pluć śliną
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- czas. salivar, insalivar, ensalivar, ensalivarse, desalivar, desalivarse
- przym. salival, salivoso
- rzecz. salivación f, salivazo m, salivajo m, salivera f, salivadera f, insalivación f
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- źródła:
saliva (interlingua) [edytuj]
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik
- (1.1) ślina
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
saliva (język łaciński) [edytuj]
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- odmiana:
- (1.1-4) salīv|a, ~ae (deklinacja I)
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- ↑ 1,0 1,1 1,2 1,3 hasło saliva w: Mały słownik łacińsko-polski, praca zbiorowa pod red. Józefa Korpantego, s. 551, Warszawa, Wydawnictwo Szkolne PWN, 2001, ISBN 978-83-7195-844-1.
saliva (język włoski) [edytuj]
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) ślina
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
