sacro

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego

sacro (język hiszpański)[edytuj]

wymowa:
IPA[ˈsa.kɾo]
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) sakralny
(1.2) poświęcony, święty
(1.3) anat. krzyżowy

rzeczownik, rodzaj męski

(2.1) anat. kość krzyżowa
odmiana:
lp sacro m, sacra ż; lm sacros m, sacras ż
przykłady:
składnia:
kolokacje:
(1.3) nervio sacronerw krzyżowyarteria sacratętnica krzyżowaplexo sacrosplot krzyżowy
synonimy:
(1.1-2) sagrado
(2.1) hueso sacro
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. sacer
uwagi:
źródła:

sacro (interlingua)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) sacrum, świętość
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

sacro (język łaciński)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

czasownik

(1.1) poświęcać, uświęcać, ofiarować[1]
(1.2) uwieczniać[1]
odmiana:
(1.1-2) sacro, sacrare, sacravi, sacratum (koniugacja I)
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
przym. sacrosanctus, sacralis, sacramentalis, sacer
rzecz. sacramentarium n
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. 1,0 1,1 Hasło „sacro” w: Alojzy Jougan, Słownik kościelny łacińsko-polski, wydanie III, Księgarnia św. Wojciecha, Poznań - Warszawa - Lublin 1958, s. 599.

sacro (język włoski)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) sakralny
(1.2) poświęcony, święty
(1.3) poświęcony, dedykowany
(1.4) anat. krzyżowy

rzeczownik, rodzaj męski

(2.1) świętość
(2.2) anat. kość krzyżowa
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
przym. sacrale
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła: