runo

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
Podobna pisownia Podobna pisownia: rúnoRünno

runo (język polski)[edytuj]

runo (1.1)
wymowa:
IPA[ˈrũnɔ], AS[rũno], zjawiska fonetyczne: nazal.
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj nijaki

(1.1) masa luźno splątanych włókien, np. z wystrzyżonej sierści; zob. też runo w Wikipedii
(1.2) zob. runo leśne
odmiana:
(1.1-2)
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
(1.1) strzyża
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. runianka ż
związki frazeologiczne:
złote runo
etymologia:
uwagi:
tłumaczenia:
źródła:

runo (język chorwacki)[edytuj]

zapisy w ortografiach alternatywnych:
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj nijaki

(1.1) runo owcze
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz chorwacki, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.

runo (język fiński)[edytuj]

wymowa:
IPA[ˈruno̞]
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) wiersz (utwór poetycki)
odmiana:
(1.1) run‧o (→ wzór odmiany)
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. runoilija, runous
przym. runollinen
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

runo (język słoweński)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj nijaki

(1.1) runo owcze
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz słoweński, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.