resto

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego

resto (esperanto)[edytuj]

morfologia:
resto
wymowa:
?/i ?/i
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) pozostałość, reszta
(1.2) mat. reszta
odmiana:
(1.1-2)
przykłady:
składnia:
kolokacje:
(1.2) resto de divido
synonimy:
(1.1) cetero
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. resti, restadi, restigi
rzecz. restado, restaĵo
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

resto (język francuski)[edytuj]

wymowa:
(1.1) IPA/ʁɛs.to/
?/i ?/i ?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) pot. restauracja
odmiana:
(1.1) lp resto; lm restos
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
(1.1) franc. restaurant
uwagi:
źródła:

resto (język hiszpański)[edytuj]

wymowa:
IPA[ˈreș.to]
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) reszta, resztka, pozostałość
(1.2) mat. reszta (dzielenia)
(1.3) mat. różnica (wynik odejmowania)
(1.4) sport. odbicie piłki po serwie przeciwnika (np. w tenisie)

czasownik, forma fleksyjna

(2.1) 1. os. lp (yo) czasu teraźniejszego (presente) trybu oznajmującego (indicativo) od restar
odmiana:
(1) lm restos
przykłady:
(1.1) En mi ciudad hace sol, mientras que en el resto del país está lloviendo.W moim mieście jest słonecznie, podczas gdy w całym kraju (czyli w pozostałej części kraju) pada deszcz.
(1.1) A pesar de contar con los instrumentos más modernos, han tardado mucho tiempo en hallar los restos del naufragio.Pomimo dysponowania najnowocześniejszymi przyrządami, przez dłuższy czas nie mogli znaleźć pozostałości po wraku.
(1.2) El dividendo se puede expresar como la suma del resto de la división más el producto del divisor por el cociente.Dzielną można wyrazić w postaci sumy reszty (dzielenia) oraz iloczynu dzielnika i ilorazu.
składnia:
kolokacje:
(1.4) resto ganadordosł. zwycięskie odbicie
synonimy:
(1.2) residuo
(1.3) diferencia, resta, residuo
(1.4) golpe
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. restar
przym. restado
rzecz. resta ż, restos m lm
związki frazeologiczne:
etymologia:
hiszp. restar
uwagi:
(1.2) zobacz też: divisióndividendodivisorcocienteresto
(1.2-3) zobacz też: Hiszpański - Matematyka
(1.4) por. saqueserw, serwis
źródła:

resto (interlingua)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) reszta, resztka, pozostałość
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

resto (język włoski)[edytuj]

wymowa:
IPA['rɛsto]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) reszta, resztka, pozostałość
(1.2) reszta (z danej sumy)
odmiana:
przykłady:
(1.2) Ha da darmi il resto dei cinquanta euro?Czy ma mi pan(i) wydać resztę z pięćdziesięciu euro?
składnia:
kolokacje:
del resto
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła: