pulsar

Z Wikisłownika – wolnego, wielojęzycznego słownika
Skocz do: nawigacji, wyszukiwania
Podobna pisownia Podobna pisownia: Pulsarpúlsar

pulsar (język polski)[edytuj]

pulsar (1.1) w mgławicy Kraba
wymowa:
IPA[ˈpulsar], AS[pulsar]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy

(1.1) astr.  gwiazda neutronowa, wysyłająca regularne impulsy elektromagnetyczne; zob.  też pulsar w Wikipedii
odmiana:
(1.1)
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
(1.1) zobacz też: Indeks: Polski - Astronomia
tłumaczenia:
źródła:

pulsar (język angielski)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) astr.  pulsar
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
(1.1) zobacz też: Indeks:Angielski - Astronomia
źródła:

pulsar (język hiszpański)[edytuj]

el operario pulsa (1.1) un botón
alguien está pulsando (1.1) una tecla
un púlsar o pulsar (3.1) en la nebulosa de Cáncer
wymowa:
IPA[pul.ˈsar]
znaczenia:

czasownik przechodni

(1.1) naciskać, przyciskać (guzik, przycisk, klawisz)
(1.2) przen.  sondować, badać
(1.3) rzad.  mierzyć tętno, badać puls (krwi)

czasownik nieprzechodni

(2.1) o sercu, tętnicach: pulsować, tętnić

rzeczownik, rodzaj męski

(3.1) astr.  pulsar
odmiana:
(1) (2) koniugacja I: czasownik regularny
(3) lm  pulsares
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
(1.1) pulsar un botón / un interruptor / una teclanaciskać guzik / wyłącznik / klawisz
synonimy:
(1.1) presionar, apretar, oprimir, (klawisz) tocar
(1.2) tantear, indagar, sondear, tomar el pulso
(1.3) tomar el pulso, medir (el pulso)
(2.1) palpitar, latir
(3.1) púlsar (zob. uwagi)
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
(1) (2)
czas.  pulsear
przym.  pulsador, pulsátil, pulsativo, daw.  pulsista
rzecz.  pulso m , pulsación f , pulsamiento m , pulsera f , pulsímetro m , pulsador m , pulsadora f , pulsada f , pulseada f , daw.  pulsista m /f 
(3)
rzecz.  púlsar m 
związki frazeologiczne:
etymologia:
(1) (2) łac.  pulsārepchać, popychać
(3) ang.  pulsar < skrótowiec od pulsating star
uwagi:
(3.1) forma równoważna, zachowująca oryginalne miejsce akcentu: púlsar[1]
(3.1) zobacz też: Indeks:Hiszpański - Astronomia
źródła:
  1. hasło pulsar w: Real Academia Española: Diccionario panhispánico de dudas, 2005.

pulsar (interlingua)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

czasownik

(1.1) pchnąć, popchnąć
(1.2) pulsować
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
Hasło zostało zaimportowane automatycznie – wymaga uzupełnienia i weryfikacji. Kliknij na Edytuj, wypełnij puste pola i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy!
źródła:

pulsar (język włoski)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) astr.  pulsar
odmiana:
(1.1) nieodm. 
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
ang.  pulsar
uwagi:
(1.1) zobacz też: Indeks: Włoski - Astronomia
źródła: