pozo

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
Podobna pisownia Podobna pisownia: pozzo

pozo (język hiszpański)[edytuj]

un pozo (1.1)
pozo (1.4) minero
wymowa:
IPA[ˈpo.θo]
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) studnia
(1.2) dół, dziura
(1.3) głębia (np. rzeki), głębina
(1.4) górn. szyb
odmiana:
(1) lm pozos
przykłady:
(1.3) Los peces más grandes viven en el pozo del río.Największe ryby żyją w głębinach rzeki.
(1.4) La región es conocida por su gran cantidad de pozos petrolíferos.Rejon słynie z dużej ilości szybów naftowych.
składnia:
kolokacje:
(1.1) pozo artesianostudnia artezyjskapozo cuánticostudnia kwantowaexcavar un pozowykopywać studnię
(1.4) pozo mineroszyb wiertniczypozo petrolífero / de petróleoszyb naftowy
synonimy:
(1.2) foso, hoyo, agujero
(1.3) profundidad, fosa, abismo, poza
(1.4) excavación, perforación, túnel
antonimy:
(1.3) bajío
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. empozar
rzecz. pocero m, poza ż, pozuela ż, pozal m, pozalero m, pozanco m
zdrobn. pozuelo m
związki frazeologiczne:
pozo ciego, pozo negroszambo
pozo sin fondostudnia bez dna
caer en un pozoodejść w niepamięć
mi gozo en un pozo
etymologia:
łac. putĕus
uwagi:
źródła: