pipidówka

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego

pipidówka (język polski)[edytuj]

wymowa:
IPA[ˌpʲipʲiˈdufka], AS[pʹipʹidufka], zjawiska fonetyczne: zmięk.utr. dźw.akc. pob.
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) pot. iron. lub pogard. mała, prowincjonalna miejscowość
odmiana:
(1.1)
przykłady:
(1.1) Udaje panią z wielkiego miasta, a mieszka w jakiejś pipidówce.
(1.1) Więc to nie dla mnie pani tak, lecz dla mężaW mizernych wdziękach ten dwutlenek pani spręża, • Dla niego ta heca, ta kieca z zerówki, • Ten szał, ten styl, gdzieś z pipidówki[1].
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) posp. zadupie, dziura, dziura zabita dechami, grajdoł, grajdołek, kaczy dół, świat zabity dechami, tam, gdzie diabeł mówi dobranoc, wiocha, wygwizdów; dziura zabita deskami, świat zabity deskami, wieś zabita deskami, zaścianek
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. zgrub. pipidówa ż
związki frazeologiczne:
etymologia:
Pipidówka – nazwa miejscowości w noweli Michała Bałuckiego „Karykatury” z 1868 roku oraz w innych dziełach tegoż autora[2]
uwagi:
tłumaczenia:
źródła:
  1. Kabaret Tey: Dla kogo pani tak się dziś wystroiła?
  2. Publikacja w otwartym dostępie – możesz ją bezpłatnie przeczytać Michał Misiarczyk, Tożsamość małych miast wyśmiana w polszczyźnie : analiza z punktu widzenia socjologii miasta i języka, „Maska”, 2013 (19), Kraków: AT Wydawnictwo, wrzesień 2013, s. 75, ISSN 1898-5947 [dostęp 2022-09-28], Cytat: Najbardziej tajemniczym etymologicznie pozostaje określenie „pipidów(k)a”. Zapewne niewielu użytkowników języka polskiego zdaje sobie sprawę, iż określenie to wymyśliła konkretna osoba – zrobił to wybitny pozytywistyczny komediopisarz i publicysta, Michał Bałucki, w noweli Karykatury z roku 1868, wprowadzając zmyśloną nazwę dla zaniedbanego galicyjskiego miasteczka. Historię rozwija w kolejnej powieści pt. Pan burmistrz z Pipidówki, wydanej po raz pierwszy w roku 1887. (pol.).