piekło
Z Wikisłownika – wolnego, wielojęzycznego słownika
[edytuj] piekło (język polski)
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj nijaki
- (1.1) rel. miejsce przebywania dusz zmarłych potępionych za grzechy lub winy wobec bogów popełnione na ziemi; zob. też piekło w Wikipedii
- (1.2) przen. miejsce, w którym trudno wytrzymać (z powodu ciężkich warunków)
- odmiana:
- (1)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik piekło piekła dopełniacz piekła piekieł celownik piekłu piekłom biernik piekło piekła narzędnik piekłem piekłami miejscownik piekle piekłach wołacz piekło piekła
- przykłady:
- (1.1) Będziesz się smażył w piekle za swoje grzechy!
- (1.2) Żołnierze przeszli przez prawdziwe piekło, torując sobie drogę przez dżunglę pod niemal nieustającym ostrzałem wroga.
- (1.2) Porwana kobieta przez trzy lata żyła w piekle.
- składnia:
- synonimy:
- (1.1) książk. inferno
- (1.2) gehenna, droga przez mękę, mordęga
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. piec m, piekielnik m, piekielnica f, piekarnik m, pieczywo n
- czas. piec, pieklić się
- przym. piekielny, pieczony, zapiekły
- związki frazeologiczne:
- przedsionek piekła • z piekła rodem • dobrymi chęciami jest piekło wybrukowane • ciekawość to pierwszy stopień do piekła • kto daje i odbiera, ten się w piekle poniewiera • posłać do piekła • polskie piekło • prędzej piekło zamarznie
- etymologia:
- tłumaczenia:
- angielski: (1.1-2) hell
- arabski: (1.1) جحيم ,جهنم, سقر
- czeski: (1.1) peklo
- esperanto: (1.1,2) infero
- francuski: (1.1-2) enfer m
- gruziński: (1.1-2) ჯოჯოხეთი (jojokheti)
- hebrajski: (1.1) גיהנום m/f (gejhinom)
- hiligaynon: (1.1-2) inpierno
- hiszpański: (1.1-2) infierno m
- islandzki: (1.1-2) helvíti n
- jidysz: (1.1,2) גיהנום n (gehenem)
- nawaho: (1.1) chʼį́įdiitah
- niemiecki: (1.1-2) Hölle f
- nowogrecki: (1.1-2) κόλαση f
- rosyjski: ад m
- słowacki: (1.1) peklo
- suahili: (1.1) jahanamu
- szwedzki: (1.1-2) helvete n
- źródła: