pólvora

Z Wikisłownika – wolnego, wielojęzycznego słownika
Skocz do: nawigacja, szukaj

pólvora (język hiszpański)[edytuj]

pólvora (1.1)
wymowa:
IPA[ˈpol.βo.ra]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) proch strzelniczy
(1.2) przen.  wybuchowość (cecha charakteru)
(1.3) przen.  żywość, zapał, werwa
(1.4) sztuczne ognie
odmiana:
(1) lm  pólvoras
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) polvorín
(1.2) irritabilidad, vehemencia
(1.3) viveza
(1.4) fuegos artificiales
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas.  empolvar, empolvarse, polvorear, espolvorear, espolvorearse, polvificar, polvorizar, pulverizar, pulverizarse
przym.  polvoriento, polvoroso, polvorizable, pulverizable, pulverulento
rzecz.  polvo m , polvos m  lm , polvareda f , polvorín m , polvorón m , polvera f , polverío m , polvorera f , polvorilla m /f , polvorista m /f , polvorización f , pulverización f , pulverizador m 
związki frazeologiczne:
correr como la pólvora, extenderse como la pólvora, propagarse como la pólvorarozchodzić się, rozprzestrzeniać się
etymologia:
łac.  pulvis, pulvĕris → kurz, pył
uwagi:
źródła:

pólvora (język portugalski)[edytuj]

pólvora (1.1)
wymowa:
IPA: /'pɔlvurɐ/
podział przy przenoszeniu wyrazu: pól•vo•ra
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) proch strzelniczy
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
(1.1) hiszp.  pólvora
uwagi:
źródła: