mina

Z Wikisłownika – wolnego, wielojęzycznego słownika

zobacz też: minä

[edytuj] mina (język polski)

wesoła mina (1.1)
mina (1.2)


wymowa:
znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) wyraz twarzy
(1.2) wojsk.  ukryty ładunek wybuchowy, przeznaczony do detonacji, gdy w pobliżu znajdzie się]] ofiara; zob.  też mina (wojskowość) w Wikipedii
(1.3) podkop pod murem obronnym wypełniany prochem i powodujący jego zawalenie; zob.  też mina podziemna w Wikipedii

odmiana: (1) lp  min|a, ~y, ~ie, ~ę, ~ą, ~ie, ~o; lm  ~y, ~, ~om, ~y, ~ami, ~ach, ~y przykłady:

(1.1) Czemu masz taką strapioną minę?
(1.2) Sierżant zboczył z drogi i wszedł na minę.

składnia:
kolokacje: (1.1) smutna/wesoła mina; stroić miny; (1.2) mina lądowa/morska/przeciwpiechotna/przeciwpancerna/talerzowa...; detonować minę; podłożyć minę pod/na coś; wejść/nadepnąć/najechać/... na minę
synonimy: (1.1) grymas
antonimy:
wyrazy pokrewne: (1.1) zdrobn.  minka; (1.2) przym.  minowy; czas.  minować/zaminować
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi: tłumaczenia:

[edytuj] mina (język hiszpański)

mina (1.1)
mina (1.2)


wymowa: IPA: ['mina]
znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) kopalnia, szyb, chodnik
(1.2) wojsk.  mina
(1.3) grafit, wkład (do ołówka)
(1.4) Argentyna, Urugwaj kobieta

odmiana: lm  minas przykłady:

(1.1) La mina de sal de Bochnia, del siglo XIII, es una de las más antiguas del mundo.Kopalnia soli w Bochni z XIII wieku jest jedną z najstarszych (kopalni) na świecie. (z internetu)

składnia:
kolokacje:
synonimy: (1.1) yacimiento m , criadero m , filón m , veta f , vena f , excavación f , pozo m , galería f 
antonimy:
wyrazy pokrewne: (1.1) rzecz.  minero m ; (1.2) czas.  minar
związki frazeologiczne:
etymologia: franc.  mine
uwagi:

[edytuj] mina (język szwedzki)

mina


wymowa: wymowa ?/i
znaczenia:
rzeczownik, rodzaj wspólny

(1.1) wojsk.  mina

odmiana: en mina, minan, minor, minorna przykłady:

(1.1)

składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi: