meta

Z Wikisłownika – wolnego, wielojęzycznego słownika
Skocz do: nawigacja, szukaj
Podobna pisownia Podobna pisownia: meta-metaamettāmetàméta-mẹta

meta (język polski)[edytuj]

wymowa:
wymowa ?/i, IPA[ˈmɛta], AS[meta]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) sport. miejsce, które należy osiągnać w zawodach
(1.2) pot. melina, nielegalny punkt sprzedaży alkoholu
odmiana:
(1.1-2)
przykłady:
(1.1) Dobiegł do mety w ostatniej chwili przed przeciwnikiem.
(1.2) O tej porze wszystkie sklepy zamknięte, musimy iść na metę.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
na dłuższą metę
etymologia:
uwagi:
tłumaczenia:
źródła:

meta (język baskijski)[edytuj]

belar-meta (1.1)
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) roln. stóg
(1.2) sterta
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

meta (język hiszpański)[edytuj]

niño cruzando la línea de meta (1.1)
wymowa:
IPA[ˈme.ta]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) sport. (w zawodach) meta
(1.2) przen. cel, meta
(1.3) sport. bramka

rzeczownik, rodzaj męski

(2.1) sport. bramkarz

czasownik, forma fleksyjna

(3.1) 1. os. lp (yo) czasu teraźniejszego (presente) trybu łączącego (subjuntivo) od meter
(3.2) 3. os. lp (él, ella, usted) czasu teraźniejszego (presente) trybu łączącego (subjuntivo) od meter
(3.3) 3. os. lp (usted) trybu rozkazującego (imperativo) od meter
odmiana:
(1) (2) lm metas
przykłady:
(1.1) Los ciclistas llegaron medio muertos a la meta.Kolarze dotarli do mety półżywi.
(1.1) El favorito cruzó en primer lugar la línea de meta e instantes después llegó el resto de competidores.Faworyt pierwszy przekroczył linię mety i chwilę później dotarła reszta konkurentów.
(1.2) La principal meta del recientemente elegido equipo de Gobierno es la reducción de la tasa de desempleo entre los menores de veinticinco años.Głównym celem niedawno wybranej ekipy rządzącej jest obniżenie stopy bezrobocia wśród młodych do dwudziestego piątego roku życia.
(1.3) El nuevo jugador, protagonista del tan criticado fichaje millonario, aún no ha conseguido marcar un solo tanto en la meta rival en lo que llevamos de temporada.Nowy zawodnik, bohater tego jakże krytykowanego milionowego transferu, w tym sezonie nie zdołał strzelić jeszcze ani jednego gola do bramki przeciwnika.
(2.1) El público aplaudió la intervención del meta en los últimos instantes del partido.Widownia oklaskała interwencję bramkarza w ostatnich chwilach meczu.
składnia:
kolokacje:
(1.1) cruzar la línea de metaprzekraczać linię mety
(1.2) lograr una metaosiągać celponerse / tener algo como metastawiać sobie / mieć coś jako cel
(1.3) marcar (lub meter) un gol en propia metastrzelić samobój (strzelić gola do własnej bramki) • línea de metalinia bramkowa
(2.1) guardametabramkarz, bramkarka
synonimy:
(1.1) llegada
(1.2) objetivo, fin, finalidad, propósito, objeto
(1.3) portería, puerta, arco
(2.1) portero, guardameta, cancerbero
antonimy:
(1.1) salida
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. meta
uwagi:
źródła:

meta (język maltański)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

zaimek

(1.1) kiedy
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w papierowych słownikach. Jeśli znasz maltański, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.

meta (język serbsko-chorwacki)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) cel
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w papierowych słownikach. Jeśli znasz serbsko-chorwacki, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.

meta (język szwedzki)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

czasownik nieprzechodni

(1.1) łowić ryby, wędkować
odmiana:
(1.1) att meta, metar, metade, metat, meta!
przykłady:
(1.1) Vi tänker meta i eftermiddag.Popołudniu zamierzamy łowić ryby.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

meta (język włoski)[edytuj]

wymowa:
IPA: /ˈmɛ.ta/
podział przy przenoszeniu wyrazu: me•ta
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) meta
(1.2) przen. cel
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. medĭĕtas
uwagi:
źródła: