largo

Z Wikisłownika – wolnego, wielojęzycznego słownika
Skocz do: nawigacji, wyszukiwania

Spis treści

[edytuj] largo (język hiszpański)

wymowa:
IPA['lar.ɣo]
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) długi
odmiana:
(1.1) lp  larga f ; lm  largos m , largas f 
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) extenso, amplio, dilatado, prolongado, grande, espacioso, holgado
antonimy:
(1.1) corto, reducido, pequeño
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac.  largus
uwagi:
źródła:

[edytuj] largo (język włoski)

wymowa:
wymowa ?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) szerokość, rozległość, przestronność
(1.2) wolne miejsce
(1.3) pełne morze
(1.4) placyk
(1.5) muz.  z wolna, largo

przymiotnik

(2.1) szeroki
(2.2) obszerny, wygodny
(2.3) (o osobie) gruby, otyły
(2.4) przen.  zasobny, obfity
(2.5) przen.  wspaniałomyślny, hojny, szczodry
(2.6) przen.  liberalny, tolerancyjny; nieograniczony, swobodny

przysłówek

(3.1) szeroko

wykrzyknik

(4.1) (nakaz zrobienia miejsca) na bok! z drogi!
odmiana:
(1) lp  largo; lm  larghi
(2) lp  largo m , larga f ; lm  larghi m , larghe f 
przykłady:
(2.5) Lui è largo con i poveri.On jest hojny w stosunku do biedaków.
składnia:
kolokacje:
(1.1) in lungo e in largowzdłuż i wszerzfarsi largoutorować sobie drogę
(1.2) lasciare un po' di largozostawić trochę wolnego miejsca
(1.3) prendere largooddalić się od brzegu
(2.1) bocca largaszerokie usta
(2.2) un vestito largoszerokie ubranie
(2.4) un guadagno largodobry zarobek
(2.6) interpretazione largaswobodna interpretacja
(3.1) girare largotrzymać się z daleka
(4.1) fate largo!na bok! z drogi!
synonimy:
(1.1) larghezza
(1.2) passaggio, varco, spazio libero
(1.3) alto mare, mare aperto
(1.4) piazza, piazzale, spiazzo
(2.1) grande, ampio, esteso, vasto
(2.2) spazioso, comodo
(2.3) grasso, grosso, obeso, corpulento, adiposo, pingue
(2.4) abbondante, ricco, numeroso, considerevole, copioso, cospicuo
(2.5) generoso, magnanimo, liberale, munifico
(2.6) aperto, comprensivo, elastico, spregiudicato, tollerante
(3.1) largamente
antonimy:
(2.1) stretto
(2.2) piccolo, scomodo, angusto, striminzito
(2.3) magro, secco, smilzo, allampanato
(2.4) scarso, insufficiente
(2.5) avaro, tirchio, spilorcio, taccagno
(2.6) chiuso, intollerante, intransigente
wyrazy pokrewne:
rzecz.  larghetto m , larghezza f , largitore m , largizione f 
czas.  largheggiare, largire
przym.  largitore
przysł.  largamente
związki frazeologiczne:
(1) farsi largozdobyć pozycję, zrobić karieręprendere il largouciec, odejść
(2) su larga scalana szeroką skalę
etymologia:
łac.  largus[1]
uwagi:
źródła:
  1. treccani.it.
Osobiste
Przestrzenie nazw

Warianty
Działania
Nawigacja
Współpraca
Narzędzia
W innych językach