largo
Z Wikisłownika – wolnego, wielojęzycznego słownika
Spis treści |
[edytuj] largo (język hiszpański)
- wymowa:
- IPA: ['lar.ɣo]
- znaczenia:
przymiotnik
- (1.1) długi
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- źródła:
[edytuj] largo (język włoski)
- wymowa:
- wymowa
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- (1.1) szerokość, rozległość, przestronność
- (1.2) wolne miejsce
- (1.3) pełne morze
- (1.4) placyk
- (1.5) muz. z wolna, largo
przymiotnik
- (2.1) szeroki
- (2.2) obszerny, wygodny
- (2.3) (o osobie) gruby, otyły
- (2.4) przen. zasobny, obfity
- (2.5) przen. wspaniałomyślny, hojny, szczodry
- (2.6) przen. liberalny, tolerancyjny; nieograniczony, swobodny
przysłówek
- (3.1) szeroko
wykrzyknik
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) in lungo e in largo → wzdłuż i wszerz • farsi largo → utorować sobie drogę
- (1.2) lasciare un po' di largo → zostawić trochę wolnego miejsca
- (1.3) prendere largo → oddalić się od brzegu
- (2.1) bocca larga → szerokie usta
- (2.2) un vestito largo → szerokie ubranie
- (2.4) un guadagno largo → dobry zarobek
- (2.6) interpretazione larga → swobodna interpretacja
- (3.1) girare largo → trzymać się z daleka
- (4.1) fate largo! → na bok! z drogi!
- synonimy:
- (1.1) larghezza
- (1.2) passaggio, varco, spazio libero
- (1.3) alto mare, mare aperto
- (1.4) piazza, piazzale, spiazzo
- (2.1) grande, ampio, esteso, vasto
- (2.2) spazioso, comodo
- (2.3) grasso, grosso, obeso, corpulento, adiposo, pingue
- (2.4) abbondante, ricco, numeroso, considerevole, copioso, cospicuo
- (2.5) generoso, magnanimo, liberale, munifico
- (2.6) aperto, comprensivo, elastico, spregiudicato, tollerante
- (3.1) largamente
- antonimy:
- (2.1) stretto
- (2.2) piccolo, scomodo, angusto, striminzito
- (2.3) magro, secco, smilzo, allampanato
- (2.4) scarso, insufficiente
- (2.5) avaro, tirchio, spilorcio, taccagno
- (2.6) chiuso, intollerante, intransigente
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. larghetto m, larghezza f, largitore m, largizione f
- czas. largheggiare, largire
- przym. largitore
- przysł. largamente
- związki frazeologiczne:
- (1) farsi largo → zdobyć pozycję, zrobić karierę • prendere il largo → uciec, odejść
- (2) su larga scala → na szeroką skalę
- uwagi:
- źródła: