lama

Z Wikisłownika – wolnego, wielojęzycznego słownika
Skocz do: nawigacja, szukaj
Podobna pisownia Podobna pisownia: laamaLamallama

lama (język polski)[edytuj]

lama (1.1)
lama (2.1)
wymowa:
IPA[ˈlãma], AS[lãma], zjawiska fonetyczne: nazal.  wymowa ?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) zool.  zwierzę juczne o sierści wykorzystywanej do produkcji wełny; zob.  też lama w Wikipedii
(1.2) jedwabna tkanina ze srebrnymi lub złotymi nićmi
(1.3) daw.  rodzaj blaszki do ozdabiania pasów[1]
(1.4) pot.  lamer

rzeczownik, rodzaj męskoosobowy

(2.1) rel.  nauczyciel buddyzmu tybetańskiego; zob.  też lama w Wikipedii
odmiana:
(1.1,4) lp  lam|a, ~y, ~ie, ~ę, ~ą, ~ie, ~o; lm  ~y, ~, ~om, ~y, ~ami, ~ach, ~y
(2.1) lp  lam|a, ~y, ~ie, ~ę, ~ą, ~ie, ~o; lm  ~owie, ~ów, ~om, ~ów, ~ami, ~ach, ~owie
przykłady:
(1.2) Diamentowe guzy jego żupana migotały jak gwiazdy na niebie, nóż i szabla skrzyły się od klejnotów, żupan ze srebrnej lamy i czerwony kontusz podwoiły piękność jego smagłego obliczai tak stał przed nią, wysmukły, czarnobrewy, przepyszny, najpiękniejszy ze wszystkich mołojców Ukrainy. (H. Sienkiewicz: Ogniem i mieczem (wyd. 1901) Tom III, Rozdział II )
składnia:
kolokacje:
(1.4) ty głupia lamo!
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz.  lamaizm mrz 
związki frazeologiczne:
etymologia:
(1.1) hiszp.  llama z peruwiańskiego[2]
(1.2-3) franc.  lame (blaszka, płytka)[1]
(1.4) ang.  lamer (to samo znaczenie)
(2.1) tyb.  བླ་མ '(b)lama'[3]
uwagi:
(1.1) zobacz też: Indeks:Polski - Ssaki
tłumaczenia:
źródła:
  1. 1,0 1,1 hasło lama III w: Słownik wyrazów obcych, Wydawnictwo Naukowe PWN, wyd. 1995 i nn.
  2. hasło lama I w: Słownik wyrazów obcych, Wydawnictwo Naukowe PWN, wyd. 1995 i nn.
  3. hasło lama II w: Słownik wyrazów obcych, Wydawnictwo Naukowe PWN, wyd. 1995 i nn.

lama (język angielski)[edytuj]

lama (1.1)
lama (1.2)
wymowa:
IPA: /ˈlɑː.mə/, SAMPA: /"lA:.m@/
homofon: llama
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) zool.  lama
(1.2) rel.  lama (nauczyciel buddyzmu tybetańskiego)
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

lama (esperanto)[edytuj]

morfologia:
lama
wymowa:
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) kulawy
(1.2) przen.  nieprzydatny, niekompletny
odmiana:
(1)
przykłady:
(1.1) En Listra sidadis unu viro senforta en la piedoj, kiu estis lama de la patrina ventro.[1]A w Listrze siedział pewien mężczyzna o bezwładnych nogach, który był ułomny już od łona matki.
składnia:
kolokacje:
(1.2) lama benko / tablolamaj versoj
synonimy:
(1.1) kripla
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas.  lami
rzecz.  lamulo
przysł.  lame
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. Ago 14:8

lama (esperanto (morfem))[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

morfem

(1.1) lama, kapłan buddyjski
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
wyrazy pochodne:
rzecz.  lamao
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

lama (język hiszpański)[edytuj]

lama (2.1)
wymowa:
IPA[ˈla.ma]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) szlam, muł
(1.2) wodorost
(1.3) łąka, pastwisko
(1.4) (Boliwia, Kolumbia, Meksyk) śniedź
(1.5) (Chile, Kolumbia, Honduras, Meksyk, Portoryko) mech
(1.6) (Chile, Kolumbia, Honduras) zieleń słodkowodna
(1.7) lama (tkanina)
(1.8) blaszka, płytka

rzeczownik, rodzaj męski

(2.1) rel.  lama

czasownik, forma fleksyjna

(3.1) 1. os.  lp  (yo) czasu teraźniejszego (presente) trybu łączącego (subjuntivo) od lamer
(3.2) 3. os.  lp  (él, ella, usted) czasu teraźniejszego (presente) trybu łączącego (subjuntivo) od lamer
(3.3) 3. os.  lp  (usted) trybu rozkazującego (imperativo) od lamer
odmiana:
(1) (2) lm  lamas
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) cieno
(1.2) alga, ova
(1.3) prado
(1.4) moho
(1.5) musgo
(1.6) verdín
(1.7) lamé, tisú
(1.8) lámina
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
(1.1-6) rzecz.  lamedal m 
(1.7-8) rzecz.  lamé m 
(2.1) przym.  lamaísta; rzecz.  lamaísmo m , lamaísta m /f 
związki frazeologiczne:
etymologia:
(1.1-6) łac.  lama
(1.7-8) franc.  lame
(2.1) tyb.  བླ་མ་ (blama)
uwagi:
źródła:

lama (język indonezyjski)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) długi
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w papierowych słownikach. Jeśli znasz indonezyjski, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.

lama (język łaciński)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) bagno
odmiana:
(1.1) lp  lam|a, ~ae; lm  ~ae, ~arum (deklinacja I)
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

lama (język malajski)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) długi
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w papierowych słownikach. Jeśli znasz malajski, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.

lama (novial)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) zool.  lama
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w papierowych słownikach. Jeśli znasz novial, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.

lama (papiamento)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) morze
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w papierowych słownikach. Jeśli znasz papiamento, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.

lama (język staroangielski)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) kulawy
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w papierowych słownikach. Jeśli znasz staroangielski, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.

lama (język szwedzki)[edytuj]

lama (1.1)
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj wspólny

(1.1) zool.  lama
odmiana:
(1.1) en lama, laman, lamor, lamorna
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
zobacz też: zwierzęta w języku szwedzkim
źródła:

lama (język włoski)[edytuj]

un lama (2.1)
un lama (2.2)
wymowa:
IPA: /ˈla.ma/
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) ostrze, klinga, brzeszczot
(1.2) sport.  łyżwa
(1.3) techn.  lemiesz (np. spycharki)
(1.4) podmokły, bagnisty teren

rzeczownik, rodzaj męski

(2.1) (kapłan buddyjski) lama
(2.2) zool.  (Lama glama)[1] lama
odmiana:
(1.1-4) lp  lama; lm  lame
(2.1-2) nieodm. 
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
(2.1) Dalai LamaDalajlama
synonimy:
(1.4) acquitrino, palude
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
(1.1-3)
rzecz.  lamatura f , lamella f , lametta f , lamiera f , lamierino m , lamierista m  f , lamiglia f 
czas.  lamare
przym.  lamato
(1.4)
czas.  dilamare, slamare
(2.1)
rzecz.  lamaismo m , lamaista m  f 
przym.  lamaico, lamaista, lamaistico
związki frazeologiczne:
etymologia:
(1.1-3) franc.  lame < łac.  lamina
(1.4) łac.  lama
(2.1) tyb.  བླ་མ་ (bla ma)
(2.2) hiszp.  llama
uwagi:
(2.2) zobacz też: Indeks:Włoski - Ssaki
źródła:
  1. zob.  też Lama glama w katalogu gatunków