lacrima

Z Wikisłownika – wolnego, wielojęzycznego słownika
Skocz do: nawigacji, wyszukiwania
Podobna pisownia Podobna pisownia: lacrimă

lacrima (interlingua)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) łza
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

lacrima (język łaciński)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) łza
odmiana:
(1)
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas.  lacrimo
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

lacrima (język włoski)[edytuj]

wymowa:
IPA: /ˈla.kri.ma/
znaczenia:

czasownik, forma fleksyjna

(1.1) 3. os.  lp , tryb oznajmujący czasu teraźniejszego (presente indicativo) czasownika lacrimare
(1.2) 2. os.  lp , tryb rozkazujący (imperativo) czasownika lacrimare

rzeczownik, rodzaj żeński

(2.1) łza
(2.2) kropelka, odrobina (czegoś)
odmiana:
(2.1-2) lp  lacrima; lm  lacrime
przykłady:
(2.1) Una furtiva lacrima negli occhi suoi spuntò.Ukradkowa łza w jej oczach pojawiła się.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(2.2) stilla, gocciola, goccia, goccio, sorso, pizzico, pochino
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz.  lacrimazione f , lacrimite f 
czas.  lacrimare
przym.  lacrimabile, lacrimale, lacrimevole, lacrimoso
związki frazeologiczne:
lacrime di coccodrillokrokodyle łzy
etymologia:
(2.1-2) łac.  lacrĭma
uwagi:
alternatywna pisownia: lagrima
źródła: