lacrima

Z Wikisłownika – wolnego, wielojęzycznego słownika
Skocz do: nawigacja, szukaj
Podobna pisownia Podobna pisownia: lacrimă

lacrima (interlingua)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) łza
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

lacrima (język łaciński)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) łza
odmiana:
(1)
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. lacrimo
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

lacrima (język włoski)[edytuj]

wymowa:
IPA: /ˈla.kri.ma/
znaczenia:

czasownik, forma fleksyjna

(1.1) 3. os. lp, tryb oznajmujący czasu teraźniejszego (presente indicativo) czasownika lacrimare
(1.2) 2. os. lp, tryb rozkazujący (imperativo) czasownika lacrimare

rzeczownik, rodzaj żeński

(2.1) łza
(2.2) kropelka, odrobina (czegoś)
odmiana:
(2.1-2) lp lacrima; lm lacrime
przykłady:
(2.1) Una furtiva lacrima negli occhi suoi spuntò.Ukradkowa łza w jej oczach pojawiła się.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(2.2) stilla, gocciola, goccia, goccio, sorso, pizzico, pochino
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. lacrimazione f, lacrimite f
czas. lacrimare
przym. lacrimabile, lacrimale, lacrimevole, lacrimoso
związki frazeologiczne:
lacrime di coccodrillokrokodyle łzy
etymologia:
(2.1-2) łac. lacrĭma
uwagi:
alternatywna pisownia: lagrima
źródła: