kłamstwo
Z Wikisłownika – wolnego, wielojęzycznego słownika
[edytuj] kłamstwo (język polski)
wymowa:
znaczenia:
rzeczownik, rodzaj nijaki
odmiana: lp kłamstw|o, ~a, ~u, ~o, ~em, ~ie, ~o; lm ~a, ~, ~om, ~a, ~ami, ~ach, ~a
przykłady:
- (1.1) Kłamstwa i oszczerstwa to bardzo skuteczna broń.
składnia:
kolokacje: (1.1) wierutne ~
synonimy: (1.1) łgarstwo, oszustwo; slang kit, brednia, bujda, banialuk, bajer; zdrobn. kłamstewko
antonimy: (1.1) prawda
wyrazy pokrewne: czas. kłamać; rzecz. kłamstewko, kłamca, kłamczuch, kłamczucha; przym. kłamliwy; przysł. kłamliwie
związki frazeologiczne: kłamstwo ma krótkie nogi, kłamstwo lustracyjne
etymologia:
uwagi: Oszustwo nie jest dokładnym synonimem kłamstwa. Określenie kłamstwo dotyczy słów; oszustwo również czynów. Słowa kłamstwo i oszustwo mają podobne zabarwienie emocjonalne. Określenie czas. kłamiesz ma mocniejsze zabarwienie pejoratywne niż oszukujesz, ale rzecz. odwrotnie - kłamca jest słabsze niż oszust. Prawdopodobną przyczyną jest częstość użycia obu słów. Słowa o zabarwieniu negatywnym stają się tym bardziej odczuwane pejoratywnie im częściej są w użyciu. Łgać niesie ze sobą największy ładunek emocjonalny - wręcz agresję (Łżesz jak pies). Odbiór określeń slangowych z reguły jest słabszy, ale jest bardzo uzależniony od konkretnej subkultury. Najczęściej kit, brednie, bujda, banialuki, bajer od najmocniejszego do najsłabszego.
tłumaczenia:
- angielski: (1.1) lie
- białoruski (1.1) хлусня f, мана f, падман m,
- chorwacki: (1.1) laž f
- dolnołużycki: (1.1) łdža f, łdganje n
- duński: (1.1) løgn w
- francuski: (1.1) mensonge m
- górnołużycki: (1.1) łža f
- grecki: (1.1) ψέμα n
- hiszpański: (1.1) mentira f
- islandzki: (1.1) lygi f
- jidysz: (1.1) ליגן m (lign)
- niemiecki: (1.1) Lüge f
- rosyjski: (1.1) ложь f, враньё n, вздор m, неправда f, обман m, враки lm

