impulso

Z Wikisłownika – wolnego, wielojęzycznego słownika
Skocz do: nawigacji, wyszukiwania

impulso (język hiszpański)[edytuj]

wymowa:
IPA[ĩm.ˈpul.so]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) pchnięcie, wzniecenie, pobudzenie
(1.2) fiz.  impuls, sygnał
(1.3) impuls, bodziec, podnieta
(1.4) pęd, rozpęd, napęd

czasownik, forma pochodna

(2.1) 1. os.  lp  (yo) czasu teraźniejszego (presente) trybu oznajmującego (indicativo) od impulsar
odmiana:
(1) lm  impulsos
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
(1.4) tomar impulsobrać rozpęd, rozpędzać się
synonimy:
(1.1) empujón, empuje, propulsión
(1.2) señal
(1.3) instigación, estímulo, acicate, deseo
(1.4) ímpetu, potencia
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas.  impulsar, impulsarse
przym.  impulsivo, impulsador, impulsor
rzecz.  impulsividad f , impulsión f , impulsor m , impulsora f 
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac.  impulsus
uwagi:
źródła:

impulso (interlingua)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) impuls
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

impulso (język włoski)[edytuj]

wymowa:
IPA: /im.'pul.so/
znaczenia:

czasownik, forma pochodna

(1.1) 1. os.  lp , tryb oznajmujący czasu teraźniejszego (presente indicativo) czasownika impulsare

rzeczownik, rodzaj męski

(2.1) pchnięcie, popchnięcie
(2.2) fiz.  impuls
(2.3) przen.  impuls, bodziec, podnieta
odmiana:
(2.1-3) lp  impulso; lm  impulsi
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(2.1) spinta
(2.3) stimolo, incitamento, incremento
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz.  impulsatore m , impulsione f , impulsività f , impulsivo m , impulsore m 
czas.  impulsare
przym.  impulsivo
przysł.  impulsivamente
związki frazeologiczne:
etymologia:
(2.1-3) łac.  impulsus, -us < łac.  impellĕre
uwagi:
źródła: