imitar

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego

imitar (język hiszpański)[edytuj]

wymowa:
?/i
znaczenia:

czasownik

(1.1) naśladować
odmiana:
(1.1) koniugacja I: czasownik regularny
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

imitar (ido)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

czasownik

(1.1) imitować, naśladować
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz ido, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.

imitar (interlingua)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

czasownik

(1.1) imitować, udawać, podrabiać
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

imitar (język kataloński)[edytuj]

wymowa:
IPA[imiˈta]
?/i
znaczenia:

czasownik

(1.1) imitować, naśladować
odmiana:
(1.1) koniugacja parlar
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. imitació ż
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

imitar (język portugalski)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

czasownik

(1.1) naśladować
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła: