imago
Z Wikisłownika – wolnego, wielojęzycznego słownika
Spis treści |
[edytuj] imago (język polski)
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj nijaki
- (1.1) zool. owad dorosły, ostateczna postać owada; zob. też imago w Wikipedii
- (1.2) psych. idelny obraz określonej osoby wytworzony we wczesnym dzieciństwie, projektowany później na inne osoby z otoczenia
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. imaginacja f, imaginarium n
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- tłumaczenia:
- angielski: (1.1) imago
- arabski: (1.1) يافعة
- francuski: (1.1-2) imago
- hiszpański: (1.1-2) imago
- źródła:
[edytuj] imago (język francuski)
- wymowa:
- IPA: [i.ma.ɡo]
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
[edytuj] imago (język hiszpański)
- wymowa:
- IPA: [ĩ.'ma.ɣo]
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- źródła:
[edytuj] imago (język łaciński)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- odmiana:
- (1)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik imāgō imāginēs dopełniacz imāginis imāginum celownik imāginī imāginibus biernik imāginem imāginēs ablatyw imāgine imāginibus wołacz imāgō imāginēs
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła: