idol

Z Wikisłownika – wolnego, wielojęzycznego słownika
Skocz do: nawigacji, wyszukiwania
Podobna pisownia Podobna pisownia: Idolídol

idol (język polski)[edytuj]

idol (1.1)
idole (2.1)
wymowa:
IPA[ˈidɔl], AS[idol] wymowa ?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męskoosobowy

(1.1) osoba, którą się podziwia

rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy

(2.1) figura bóstwa
odmiana:
(1.1)
(2.1)
przykłady:
(1.1) Moim idolem jest Krzysztof Krawczyk.
(2.1) Ten idol pochodzi z epoki brązu.
składnia:
(1.1) być + idolem (dla) D. 
kolokacje:
synonimy:
(1.1) autorytet, bożyszcze
(2.1) bałwan
antonimy:
(1.1) fan, sport.  kibic
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz.  idolatria nm.-os. 
związki frazeologiczne:
etymologia:
(1.1) od (2.1)
(2.1) franc.  idole[1]płac.  idōlumgr.  εἴδωλον (eídōlon) (widmo, obraz)[2]
uwagi:
tłumaczenia:
źródła:
  1. hasło idol w: Uniwersalny słownik języka polskiego, red. Stanisław Dubisz i Elżbieta Sobol, Wydawnictwo Naukowe PWN.
  2. hasło idol w: Władysław Kopaliński, Słownik wyrazów obcych i zwrotów obcojęzycznych, De Agostini Polska.

idol (język angielski)[edytuj]

wymowa:
IPA[aɪdl]
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) bożek, bałwan
(1.2) idol
odmiana:
lm  idols
przykłady:
(1.1) This idol seems to be Egyptian.Ten bożek wygląda na egipski.
(1.2) Soccer players are idols for their fans.Piłkarze idolami dla swoich fanów.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
(1.2) fan
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas.  idolize
związki frazeologiczne:
etymologia:
(1.1) średniowieczny ang. , ze st.franc.  idole, z łac.  idolum, z gr.  eidolon - „obraz
(1.2) z (1.1)
uwagi:
źródła:

idol (język czeski)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski żywotny

(1.1) idol
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

idol (esperanto (morfem))[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

morfem

(1.1) bożek, bałwan
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
wyrazy pochodne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

idol (język serbsko-chorwacki)[edytuj]

wymowa:
IPA: /ǐdoːl/
podział przy przenoszeniu wyrazu: i•dol
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) idol
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w papierowych słownikach. Jeśli znasz serbsko-chorwacki, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.

idol (język szwedzki)[edytuj]

wymowa:
wymowa ?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj wspólny

(1.1) bożyszcze, idol[1]
odmiana:
(1.1) en idol, idolen, idoler, idolerna
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
(1.1) tonårsidol
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. Lexin, Språkrådets lexikon, Institutet för språk och folkminnen