halten
Z Wikisłownika – wolnego, wielojęzycznego słownika
[edytuj] halten (język niemiecki)
- wymowa:
- IPA: ['haltən], [hi:lt], [gə'haltən] wymowa austriacka
- znaczenia:
czasownik przechodni
- (1.1) trzymać
- (1.2) zatrzymywać
- (1.3) (słowa, kroku) dotrzymywać
- (1.4) (mowę) wygłaszać
- (1.5) uważać za..., mieć za...
- (1.6) hodować
czasownik zwrotny
- (2.1) trzymać się, nie psuć się
- odmiana:
- er hält, hielt, hat gehalten
- przykłady:
- (1.1) Er hielt mich fest im Arm. → Trzymał mnie mocno ręką.
- (1.1) Du sollst deine Hände zwanzig Minuten im kalten Wasser halten. → Musisz przez dwadzieścia minut trzymać dłonie w zimnej wodzie.
- (1.2) Er ist wie verrückt gelaufen, wir konnten ihn einfach nicht halten. → Biegł jak szalony, nie mogliśmy go zatrzymać.
- (1.3) Ich kann mit meinem Bruder nicht Schritt halten. → Nie mogę mojemu bratu dotrzymać kroku.
- (1.4) Der Politiker der regierenden Partei hat heute Nachmittag Rede gehalten. → Polityk partii rządzącej wygłaszał dzisiaj po południu mowę.
- (1.5) Du weißt ja, dass sie dich für einen Lügner hält. → Wiesz przecież, że ma cię za kłamcę.
- (2.1) In dem hermetischen Gefäß halten sich Lebensmitteln länger. → W hermetycznym naczyniu produkty spożywcze trzymają się dłużej.
- (2.1) Frau Baumann, Sie halten sich wirklich gut! - Och, danke! Die hermetischen Keller sind echt wunderbar! → Pani Baumann! Świetnie się pani trzyma! - Och, dziękuję! Te hermetyczne piwnice są doprawdy wspaniałe!
- kolokacje:
- (1.3) Versprechen/Distanz ~ → dotrzymać słowa/trzymać dystans
- synonimy:
- (1.1) fallen lassen
- (2.1) verderben, vergammeln, verrotten
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- czas. abhalten, anhalten, behalten, einhalten, festhalten, vorhalten
- rzecz. Gehalt, Halt, Halter, Inhalt
- przym. haltbar
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
