hålla

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
Podobna pisownia Podobna pisownia: haalaHalahalaHallahallahallåhálahááláhâlâhällahālahǡlaHȧlla

hålla (język szwedzki)[edytuj]

wymowa:
?/i
znaczenia:

czasownik przechodni i nieprzechodni

(1.1) trzymać (np. w dłoni), dzierżyć[1]
(1.2) utrzymywać (np. balans, kurs, niskie ceny), zachowywać (np. zimną krew), przytrzymywać (np. drzwi), trzymać (np. prosto głowę)[1]
(1.3) utrzymywać (np. pozycje obronne, władzę, pierwsze miejsce), rezerwować (np. miejsce w kolejce)[1]
(1.4) odprawiać (np. mszę), odbywać (np. zebranie), wygłaszać (np. mowę)[1]
(1.5) dotrzymywać (np. słowa, terminu), przestrzegać (np. punktualności), spełniać (np. oczekiwania), trzymać (np. wysoki standard)[1]
(1.6) trzymać, mieć (np. służbę)[1]
(1.7) trzymać (np. zakład), stawiać (np. na konia)[1]
(1.8) uważać, mieć (kogoś za coś)[1]
(1.9) wytrzymywać (np. upadek, niskie temperatury, stres)[1]

czasownik zwrotny hålla sig

(2.1) trzymać się za coś (np. za nos), przytrzymywać się czegoś (np. poręczy)
(2.2) trzymać się czegoś (np. prawdy, prawa, tematu), trwać przy czymś[2]
(2.3) trzymać się / zachowywać się w jakimś stanie (np. zdrowym, spokojnym)[2]
(2.4) trzymać się w dobrym stanie, nie psuć się (np. o żywności), nie dawać się[2]
(2.5) przebywać gdzieś (np. w domu)[2]
(2.6) powstrzymywać się, opanowywać się[2]

czasownik czynno-bierny (deponens) hållas

(3.1) przest. przebywać gdzieś, przesiadywać gdzieś
(3.2) być w trakcie robienia czegoś, zajmować się czymś
odmiana:
(1) att hålla, håller, höll, hållit, håll!, pres. part. hållande, perf. part. hållen
przykłady:
(1.2) Jag måste hålla diet.Muszę trzymać dietę.
(2.6) Emilia är älsklig och vacker att jag inte kunde hålla mig från att förälska mig i henne.Emilia jest taka kochana i piękna, że nie mogłem powstrzymać się od tego, by się w niej zakochać.
składnia:
kolokacje:
(3.2) låta någon hållasnie przeszkadzać komuś; dać komuś spokój
synonimy:
(1.1) fatta tag
(1.2) bevara, bibehålla, vidmakthålla, upprätthålla, kvarhålla
(1.4) förrätta, avhålla, utföra, framföra
(1.5) följa, iaktta, uppfylla
(1.7) satsa
(1.8) anse, betrakta
(1.9) duga
(2.4) stå sig, hävda sig
(2.5) vistas
(2.6) behärska sig
(3.1) hålla till, uppehålla sig, vistas
(3.2) hålla på, fortsätta
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. hållare, hållande, hållning
czas. behålla
przym. hållbar
związki frazeologiczne:
złożenie rzeczownikowe hållhake, hållplats, hållpunkt
złożenie czasownikowe anhålla, avhålla, framhålla, förhålla, förehålla, innehålla, sammanhålla, undhålla, uthållahemlighålla
czasownik frazowy hålla avhålla efterhålla emothålla fasthålla sig frammehålla förhålla förehålla sig hemmahålla ihålla i sighålla igenhålla i gånghålla ihophålla inhålla innehålla isärhålla kvarhålla medhålla mothålla påhålla sammanhålla tillhålla undanhålla sig undanhålla upphålla uthålla över
fraza czasownikowa hålla ett ögahålla hushålla i schackhålla i slantarnahålla i trådarnahålla klaffenhålla käfthålla lådahålla maskenhålla munhålla måttethålla till godohålla trutenhålla tummarnahålla under armarna
złożenie przymiotnikowe hållfast
fraza przysłówkowa helt och hållet
etymologia:
uwagi:
(1.1) zobacz też: czasowniki nieregularne w języku szwedzkim
źródła:
  1. 1,0 1,1 1,2 1,3 1,4 1,5 1,6 1,7 1,8 publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać Hasło „hålla” w: Svensk ordbok (SO), Svenska Akademien.
  2. 2,0 2,1 2,2 2,3 2,4 publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać Hasło „hålla sig” w: Svensk ordbok (SO), Svenska Akademien.