gravare

Z Wikisłownika – wolnego, wielojęzycznego słownika
Skocz do: nawigacji, wyszukiwania

gravare (język hiszpański)[edytuj]

wymowa:
IPA[gra.ˈβa.re]
homofon: grabare (forma fleksyjna, zob. : grabar)
znaczenia:

czasownik, forma pochodna

(1.1) 1. os.  lp  (yo) czasu przyszłego prostego (futuro simple) trybu łączącego (subjuntivo) od gravar
(1.2) 3. os.  lp  (él, ella, usted) czasu przyszłego prostego (futuro simple) trybu łączącego (subjuntivo) od gravar
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

gravare (język włoski)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

czasownik przechodni

(1.1) obciążyć; przeciążyć (kogoś czymś)

czasownik nieprzechodni

(2.1) ciążyć; spoczywać (całym ciężarem)
(2.2) przen.  być ciężarem
odmiana:
przykłady:
(2.1) L'arco grava sui due pilastri.Łuk wspiera się na dwóch pilastrach.
(2.2) Le spese gravano su di voi.Wydatki obciążają was.
składnia:
kolokacje:
(1.1) gravare qualcuno di imposteobciążyć kogoś podatkamigravare qualcuno di lavoroprzeciążać kogoś pracą
synonimy:
(1.1) appesantire, caricare, sovraccaricare
(2.1) caricare, appesantire, premere
(2.2) pesare, incombere
antonimy:
(1.1) scaricare
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz.  gravame m , grave m , gravezza f , gravidanza f , gravità f , gravitazione f 
czas.  gravarsi, gravitare
przym.  gravabile, grave, gravidico, gravido, gravitazionale, gravoso
przysł.  gravemente
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła: