fresco

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
Podobna pisownia Podobna pisownia: Fresco

fresco (język polski)[edytuj]

wymowa:
?/i
znaczenia:

przysłówek

(1.1) muz. świeżo, żwawo
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) frescamente
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
(1.1) wł.
uwagi:
tłumaczenia:
źródła:

fresco (język angielski)[edytuj]

wymowa:
?/i
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) szt. fresk
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

fresco (język hiszpański)[edytuj]

wymowa:
IPA[ˈfɾes.ko]
?/i
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) świeży
(1.2) chłodny, rześki, zimny, orzeźwiający
(1.3) przewiewny
(1.4) pot. bezczelny, zuchwały

rzeczownik, rodzaj męski

(2.1) chłód, chłodek
(2.2) świeżość
(2.3) świeża ryba (niesolona)
(2.4) szt. fresk
odmiana:
(1) lp fresco m, fresca ż; lm frescos m, frescas ż
(2) lm frescos
przykłady:
(1.1) Siempre compramos sólo frutas frescas.Zawsze kupujemy tylko świeże owoce.
(1.2) Una brisa fresca soplaba del mar.Chłodna bryza wiała od morza.
(1.3) Las camisetas de algodón son muy frescas.Koszule z bawełny bardzo przewiewne.
(1.4) Este chico es un fresco: les toca el trasero a todas las chicas.Ten chłopak jest bezczelny: klepie po tyłku wszystkie dziewczyny.
składnia:
kolokacje:
(1.2) hace frescojest chłodno
synonimy:
(1.1) reciente, flamante, nuevo, actual
(1.2) frío, refrescante
(1.4) descarado, descocado, desvergonzado, insolente, frescales, cara
antonimy:
(1.1) pasado, obsoleto, ajado
(1.2) templado, caluroso
(1.4) comedido, prudente
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
przym. frescachón
rzecz. frescor, frescura, fresca, frescachón, frescachona, frescales
związki frazeologiczne:
etymologia:
germ. frĭsk → nowy
uwagi:
źródła:

fresco (język niderlandzki)[edytuj]

wymowa:
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj nijaki

(1.1) szt. fresk
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

fresco (język portugalski)[edytuj]

wymowa:
podział przy przenoszeniu wyrazu: fres•co
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) szt. fresk[1]

przymiotnik

(2.1) świeży[1]

czasownik, forma fleksyjna

(3.1) 1. os. lp czasu teraźniejszego trybu oznajmującego (presente do indicativo) czasownika frescar
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

fresco (język włoski)[edytuj]

wymowa:
?/i
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) chłodny, rześki
(1.2) świeży

rzeczownik, rodzaj męski

(2.1) chłód
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła: