fondo

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
Podobna pisownia Podobna pisownia: fondö

fondo (język hiszpański)[edytuj]

wymowa:
IPA[ˈfon̩.do]
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) dno
(1.2) ekon. fundusz
odmiana:
(1.1-2) lp fondo; lm fondos
przykłady:
(1.1) Solo un hongo pequeño ha quedado en el fondo de la sartén.Na dnie patelni został już tylko jeden grzybek.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. fondear
rzecz. fundo m
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. fundus
uwagi:
źródła:

fondo (język włoski)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) dno, spód
(1.2) osad
(1.3) resztka, pozostałość (nie sprzedana, nie zużyta)
(1.4) głębia, oddalenie; dalszy plan
(1.5) przen. głębia, tajniki
(1.6) tło (obrazu, herbu)
(1.7) koniec, część końcowa
(1.8) sedno, meritum, istota
(1.9) warstwa, podkład
(1.10) nieruchomość, grunt, ziemia
(1.11) fundusz, kapitał, środki pieniężne
(1.12) sport. bieg (pływanie) na długi dystans
(1.13) artykuł wstępny (w gazecie)

przymiotnik

(2.1) głęboki, wysoki
(2.2) gęsty, głęboki
odmiana:
(1) lp fondo; lm fondi
(2) lp fondo m, fonda ż; lm fondi m, fonde ż
przykłady:
składnia:
kolokacje:
(1.1) andare a fondopójść na dno, utonąćfondovalledno dolinydare fondozarzucić kotwicęvaligia a doppio fondowalizka z podwójnym dnem
(1.3) fondi di magazzinoremanenty magazynowe
(1.4) in fondo alla stradaw głębi ulicymettersi in fondousiąść w głębi (sali itp.)
(1.5) in fondo dell'animaw głębi duszystudiare a fondostudiować dokładnie / gruntownie
(1.7) in fondow gruncie rzeczy, zresztą, w sumieda cima a fondood początku do końca
(1.8) andare in fondo a una questionedojść / dotrzeć do sedna sprawy
(1.9) fondo tintapodkład (pod makijaż)
(1.11) fondi salarifundusz płacbank. fondi pubblicipieniądze państwoweFondo Monetario InternazionaleMiędzynarodowy Fundusz Walutowy
(2.1) bicchiere fondowysoka szklankapiatto fondogłęboki talerz
(2.2) bosco fondogęsty lasnotte fondagłęboka noc
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła: