fiel

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego

fiel (język francuski)[edytuj]

wymowa:
IPA/fjɛl/, X-SAMPA: /fjEl/
?/i ?/i ?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) fizj. żółć
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz francuski, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.

fiel (język hiszpański)[edytuj]

wymowa:
IPA[fjel]
?/i
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) wierny, oddany, lojalny
(1.2) dokładny, ścisły, rzetelny
(1.3) prawy, uczciwy, szczery

rzeczownik, rodzaj męski

(2.1) rel. wierny, wyznawca jakiejś religii
(2.2) języczek/strzałka u waga|wagi
(2.3) urz. inspektor miar i wag
(2.4) /śruba łącząca ostrza nożyczek
odmiana:
(1.1-3) lp fiel m/ż; lm fieles m/ż; stopień najwyższy nieregularny: fidelísimo
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) leal, devoto
(1.2) exacto, verdadero, verídico, seguro
(1.3) honesto, sincero
antonimy:
(1.1) infiel, desleal
(1.2) falso, inexacto
(1.3) deshonesto
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. fidelidad ż
przysł. fielmente
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. fidēlis
uwagi:
źródła:

fiel (język niemiecki)[edytuj]

wymowa:
homofon: viel
IPA[fiːl]
?/i ?/i wymowa austriacka?/i
znaczenia:

czasownik, forma fleksyjna

(1.1) czas przeszły prosty (Präteritum) czasownika fallen
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

fiel (język portugalski)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) wierny, lojalny
(1.2) dokładny, skrupulatny
odmiana:
lm fiéis
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. fidelidade
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła: