fero

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
Podobna pisownia Podobna pisownia: FeroFerroferroferro-

fero (esperanto)[edytuj]

fero (1.1)
morfologia:
fero
wymowa:
?/i ?/i ?/i
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) chem. żelazo[1]
odmiana:
(1.1) blm
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. feraĵo
przym. fera, fereca
związki frazeologiczne:
forĝu feron dum ĝi estas varmegane batalu pot' el tero kontraŭ kaldrono el ferooro estas pli peza ol fero, pli malpeza ol aerorusto manĝas feron, ĉagreno la koronrusto manĝas la feron, kaj zorgo la homon
etymologia:
uwagi:
(1.1) zobacz też: mangano ▶ fero ▶ kobalto (więcej pierwiastków w Indeks:Esperanto - Pierwiastki chemiczne)
źródła:
  1. Hasło „Iron” w: English-Esperanto Chemical Dictionary (Angla-Esperanta Kemia Vortaro), British Esperantist Scientific Association, London 1956, s. 33.

fero (ido)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) żelazo
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

fero (język łaciński)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

czasownik przechodni

(1.1) nosić, przynosić
(1.2) unosić, odbierać
(1.3) przen. przynosić skutek, prowadzić do czegoś
(1.4) wytrzymać, znosić cierpliwie
(1.5) przynosić w darze, ofiarować
(1.6) przen. rodzić, wydawać plony
(1.7) przynosić wieści, ogłaszać
odmiana:
(1.1-7) ferō, ferre, tulī, lātum (czasownik nieregularny)
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) porto, apporto
(1.2) aufero, subduco
(1.3) duco, perduco
(1.4) perduro, suffero
(1.5) dono, offero
(1.6) pario, genero
(1.7) nuntio, declaro
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. affero, confero, defero, differo, infero, interfero, offero, praefero, refero, suffero, transfero
związki frazeologiczne:
(1.5) timeo Danaos et dona ferentes
etymologia:
praindoeur. *bher-[1]; por. gr. φέρω (phérō) → nosić
uwagi:
źródła:

fero (język wenecki)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) żelazo
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła: