favor

Z Wikisłownika – wolnego, wielojęzycznego słownika
Skocz do: nawigacji, wyszukiwania

favor (język angielski)[edytuj]

wymowa:
enPR: fā'vər, IPA: /feɪvər/, SAMPA: /feIv@r/, SAMPA: /feIv@/
wymowa amerykańska ?/i
podział przy przenoszeniu wyrazu: fa•vor
znaczenia:

czasownik

(1.1) amer.  preferować, faworyzować
(1.2) amer.  sprzyjać czemuś, być za czymś

rzeczownik policzalny

(2.1) amer.  przysługa, uprzejmość
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1) bryt.  favour
(2) bryt.  favour
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
przym.  unfavourable, favorite, favourable, favourite, favorable
przysł.  favourably, favorably, unfavourably
rzecz.  favorite, favoritism, favouritism, favour
czas.  favour
związki frazeologiczne:
do me a favorzrób to dla mnie
etymologia:
uwagi:
źródła:

favor (esperanto (morfem))[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

morfem

(1.1) przychylny, sprzyjający
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
wyrazy pochodne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

favor (język hiszpański)[edytuj]

wymowa:
IPA[faˈβor]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) przysługa, grzeczność
odmiana:
(1.1) lp  favor, lm  favores
przykłady:
(1.1) Quisiera pedirle un favor.Chiałbym/Chciałabym prosić pana/panią o przysługę.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) ayuda f , socorro m , amparo m , atención f , patrocinio m , protección f , fomento m , auxilio m , donativo m , beneficio m 
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas.  favorecer
przym.  favorable
związki frazeologiczne:
hacer un favorzrobić grzeczność, wyświadczyć przysługępor favorproszę
etymologia:
łac.  favor
uwagi:
źródła:

favor (język portugalski)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) przysługa
odmiana:
(1) lp  favor; lm  favores
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
przym.  favorável
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła: