fama
Z Wikisłownika – wolnego, wielojęzycznego słownika
Spis treści |
[edytuj] fama (język polski)
wymowa: IPA: [ˈfãma], AS: [fãma], zjawiska fonetyczne: nazal.
znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) książk. niepewna, niesprawdzona wiadomość
odmiana: (1.1) lp fam|a, ~y, ~ie, ~ę, ~a ~ie, ~o; blm przykłady:
składnia:
kolokacje: rozeszła się ~a; ~a niesie/głosi
synonimy: (1.1) pogłoska, plotka, wieść
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi: tłumaczenia:
- interlingua: (1.1) fama
[edytuj] fama (esperanto)
wymowa:
znaczenia:
przymiotnik
odmiana: przykłady:
- (1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
wyrazy pokrewne: rzecz. famo, famulo, famemulo; przym. bonfama, fifama, mondfama; czas. famigi
związki frazeologiczne:
etymologia: eo fam + a
uwagi:
[edytuj] fama (język hiszpański)
wymowa:
znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
wyrazy pokrewne: przym. familiar
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
[edytuj] fama (interlingua)
wymowa:
znaczenia:
rzeczownik
odmiana: przykłady:
- (1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
[edytuj] fama (język włoski)
wymowa: IPA: ['fama]
znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
odmiana: przykłady:
- (1.1)
składnia:
kolokacje: (1.1) di ~a mondiale
synonimy:
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi: