fama

Z Wikisłownika – wolnego, wielojęzycznego słownika

Spis treści

[edytuj] fama (język polski)


wymowa: IPA: [ˈfãma], AS: [fãma], zjawiska fonetyczne: nazal. 
znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) książk.  niepewna, niesprawdzona wiadomość

odmiana: (1.1) lp  fam|a, ~y, ~ie, ~ę, ~a ~ie, ~o; blm  przykłady:

(1.1) Fama niosła że w tym czasie był zagranicą.

składnia:
kolokacje: rozeszła się ~a; ~a niesie/głosi
synonimy: (1.1) pogłoska, plotka, wieść
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi: tłumaczenia:

  • interlingua: (1.1) fama

[edytuj] fama (esperanto)


wymowa:
znaczenia:
przymiotnik

(1.1) znany, sławny

odmiana: przykłady:

(1.1)

składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
wyrazy pokrewne: rzecz.  famo, famulo, famemulo; przym.  bonfama, fifama, mondfama; czas.  famigi
związki frazeologiczne:
etymologia: eo  fam + a
uwagi:

[edytuj] fama (język hiszpański)


wymowa:
znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) sława
(1.2) reputacja

odmiana: lm  famas przykłady:

(1.1)

składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
wyrazy pokrewne: przym.  familiar
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:

[edytuj] fama (interlingua)


wymowa:
znaczenia:
rzeczownik

(1.1) sława, fama, gloria

odmiana: przykłady:

(1.1)

składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:

[edytuj] fama (język włoski)


wymowa: IPA: ['fama]
znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) sława, fama, gloria
(1.2) pogłoska

odmiana: przykłady:

(1.1)

składnia:
kolokacje: (1.1) di ~a mondiale
synonimy:
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi: