exportar

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego

exportar (język hiszpański)[edytuj]

wymowa:
IPA[eks.poɾ.ˈtaɾ]
?/i
znaczenia:

czasownik przechodni

(1.1) ekon. eksportować
(1.2) inform. eksportować
odmiana:
(1) koniugacja I: czasownik regularny
przykłady:
(1.1) Argentina exporta mucha carne y mucho cereal.Argentyna eksportuje dużo mięsa i zboża.
składnia:
kolokacje:
(1.1) exportar bienes / productoseksportować dobra / wyroby
(1.2) exportar un archivoeksportować plik
synonimy:
antonimy:
(1.1-2) importar
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
przym. exportador, exportable
rzecz. exportación ż, exportador m, exportadora ż
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. exportāre
uwagi:
źródła:

exportar (interlingua)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

czasownik

(1.1) eksportować
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. exportation, exportator
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

exportar (język kataloński)[edytuj]

wymowa:
IPA[əkspurˈta]
znaczenia:

czasownik

(1.1) ekon. eksportować
(1.2) inform. eksportować
odmiana:
(1.1-2) koniugacja parlar
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. exportació ż
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

exportar (język portugalski)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

czasownik

(1.1) eksportować
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. exportação ż
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz portugalski, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.