emotivo

Z Wikisłownika – wolnego, wielojęzycznego słownika
Skocz do: nawigacja, szukaj

emotivo (język hiszpański)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) emocjonalny, uczuciowy
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

emotivo (język portugalski)[edytuj]

wymowa:
podział przy przenoszeniu wyrazu: e•mo•ti•vo
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) emocjonalny, uczuciowy
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
(1.1) franc. émotif[1]
uwagi:
źródła:
  1. Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.

emotivo (język włoski)[edytuj]

wymowa:
IPA[emoˈtivo]
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) emocjonalny, uczuciowy
odmiana:
(1.1) lp emotivo m, emotiva f; lm emotivi m, emotive f
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. emozione
przym. emozionante, i
ims. emozionante
czas. emozionare
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła: