embargo

Z Wikisłownika – wolnego, wielojęzycznego słownika
Skocz do: nawigacji, wyszukiwania
Podobna pisownia Podobna pisownia: Embargoembargó

Spis treści

[edytuj] embargo (język polski)

wymowa:
IPA[ɛ̃mˈbarɡɔ], AS[ẽmbargo], zjawiska fonetyczne: nazal.  wymowa ?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj nijaki

(1.1) zakaz przywozu lub wywozu określonych towarów do lub z danego państwa ogłaszany przez inne państwo lub organizację międzynarodową; zob.  też embargo w Wikipedii
(1.2) zakaz opuszczania przez obce statki handlowe portów albo wód terytorialnych danego państwa[1]
(1.3) zarekwirowanie w czasie wojny mienia (statków, przedmiotów zaopatrzenia wojennego itp.) państwa neutralnego[1]
(1.4) zakaz publikowania w środkach masowego przekazu jakiejś wiadomości przed określonym dniem i określoną godziną[1]
odmiana:
(1.1-4)
przykłady:
(1.1) Podczas wojny rząd amerykański nałożył embargo na dostawy broni do Szwecji.
(1.4) Na dobę przed wyborami obowiązuje embargo na sondaże.
składnia:
kolokacje:
(1.1) nakładać / nałożyć / ogłaszać / ogłosić embargo • obłożyć / obkładać embargiem • być obłożonym embargiem • mieć zdjęte embargo • uchylić / uchylać / zdjąć / zdejmować embargo • embargo na broń / ropę naftową / złoto / technologię / towary • embargo eksportowe / importowe (na eksport / na import) • embargo jednostronne / obustronnesurowe / ścisłe embargo • poprzeć embargo • przyłączyć się do embarga
synonimy:
(1.1) blokada
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
(1.1-4) hiszp.  embargarowładnąć, zawładnąć; praw.  zająć
uwagi:
tłumaczenia:
źródła:
  1. 1,0 1,1 1,2 hasło embargo w: Słownik języka polskiego, Wydawnictwo Naukowe PWN.

[edytuj] embargo (język angielski)

wymowa:
amer.  IPA: /əmˈbɑɹɡoʊ/
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) embargo

czasownik

(2.1) wprowadzać embargo
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
to impose / to lay / to place / to put an embargo on sth nałożyć embargo na coś
to be under an embargobyć obłożonym embargiem
to lift the embargouchylić embargo
imposition of embargonałożenie embarga
synonimy:
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
(1.1) hiszp.  embargar
uwagi:
źródła:

[edytuj] embargo (język czeski)

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) embargo
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

[edytuj] embargo (język francuski)

wymowa:
IPA[ɑ̃.baʁɡo]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) embargo
odmiana:
(1.1) lp  embargo; lm  embargos
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

[edytuj] embargo (język hiszpański)

wymowa:
IPA[ẽm.'bar.ɣo]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) embargo
(1.2) praw.  zajęcie, rekwizycja
(1.3) przest.  niestrawność (żołądka)
odmiana:
(1) lm  embargos
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) bloqueo
(1.2) confiscación, requisa
(1.3) indigestión
antonimy:
wyrazy pokrewne:
czas.  embargar
przym.  embargante, embargador, embargado, embargoso, embargable
rzecz.  embargador, embargadora, embargamiento, embargado
związki frazeologiczne:
sin embargomimo to, jednak
etymologia:
zob. : embargar
uwagi:
źródła:

[edytuj] embargo (interlingua)

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) embargo
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

[edytuj] embargo (język włoski)

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) embargo
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Osobiste
Przestrzenie nazw

Warianty
Działania
Nawigacja
Współpraca
Narzędzia
W innych językach