eftir
Z Wikisłownika – wolnego, wielojęzycznego słownika
[edytuj] eftir (język islandzki)
wymowa:
znaczenia:
przyimek
- (1.1) po, w, za (o czasie)
- (1.2) ... o autorstwie → przez (wydawnictwo, autora)
- (1.3) wzdłuż
- (1.4) zgodnie z, według
- (1.5) za
przysłówek
- (2.1) później
odmiana:
przykłady:
- (1.1.1) Það var alveg klikkað gaman að sjá þig eftir svona langa fjarveru! (z Internetu) → Super, że mogłem zobaczyć cię po tak długiej nieobecności!
- (1.1.1) Eftir skóla förum við á ströndina. → Po szkole idziemy na plażę.
- (1.1.2) Hann drakk dag eftir dag. → Pił dzień w dzień.
- (1.1.3) Við ætlum að koma eftir mánuð. → Przyjeżdżamy za miesiąc.
- (1.2) Ég les bók eftir íslenskan höfund. → Czytam książkę islandzkiego autora.
- (1.2) Myndir eftir mig. → Moje obrazy.
- (1.3) Ég gekk eftir götunni. → Szedłem wzdłuż ulicy.
- (1.3) Við förum eftir vegi í Reykjavík. → Jedziemy drogą na Reykjavik.
- (1.4) Eftir lögum þess ríkis er það bannað. → Według prawa tego państwa jest to zabronione.
- (1.4) Það fer auðvitað eftir ýmsu en almennt er reiknað með um 150 grömmum af soðnu eða steiktu kjöti á mann. (z Internetu) → To oczywiście zależy, ale zazwyczaj przygotowuje się to ze 150 (=stu pięćdziesięcioma) gramami gotowanego lub smażonego mięsa na osobę.
- (2.1) Já, geri það á eftir, elskan. → Tak, skarbie, zrobię to za chwilę.
składnia: (1.1-2) eftir +B; (1.3-5) eftir +C
kolokacje: (1.1) eftirför, eftirgrennslun, eftirköst, eftirmaður, eftirlit, eftirkomandi, eftritekt, eftirmatur
synonimy: (1.3) fram með; (1.4) samkvæmt
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:

