dziura
Z Wikisłownika – wolnego, wielojęzycznego słownika
[edytuj] dziura (język polski)
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) otwór powstały wskutek uszkodzenia
- (1.2) stomat. pot. ubytek w zębie
- (1.3) przen. pot. miejscowość biedna, położona z dala od cywilizacji
- (1.4) przen. gwara radiowa niepożądana cisza na antenie
- (1.5) fiz. dziura elektronowa
- (1.6) przen. wulg. wagina
- (1.7) środ. jaskinia
- odmiana:
- (1.1-7)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik dziura dziury dopełniacz dziury dziur celownik dziurze dziurom biernik dziurę dziury narzędnik dziurą dziurami miejscownik dziurze dziurach wołacz dziuro dziury
- przykłady:
- (1.1) Zaszyj tę dziurę w spodniach!
- (1.2) Idę dzisiaj do dentysty zaplombować dziurę.
- (1.3) Co za dziura, nigdzie nie ma otwartego sklepu!
- (1.5) Dziury to modelowe nośniki dodatniego ładunku elektrycznego.
- składnia:
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. dziurkacz m, dziurawiec m, dziurawka f, dziurkarka f, zapchajdziura f
- czas. dziurawić, przedziurawić, dziurkować, podziurawić
- przym. dziurawy, dziurowy
- przysł. dziurawo
- związki frazeologiczne:
- czarna dziura • szara dziura • dziura ozonowa • kot nie koło jednej dziury siada • kto dziurki nie zaceruje, musi łatać dziurę • lepsza łata niż dziura • potrzebne jak dziura w moście • jaka dziura, taka łata • dziura na dziurze • nie przez jedną dziurę wchodzi lis do jamy • czy to z góry, czy pod górę – furman patrzy w końską dziurę • do dziurawej kieszeni diabeł dziurą wleci • szukać dziury w całym • jaki świder, taka dziura, jaka matka, taka córa • dziura w worze, gość w komorze, piasek w mące, woda w łące, kąkol w życie, złość w habicie • dziurą świecić • dziurą na urząd wleźć • dziury w niebie nie będzie / dziura w niebie się nie zrobi • wiercić komuś dziurę w brzuchu • wleźć w mysią dziurę • dziura budżetowa • ktoś wolałby skryć się w mysią dziurę
- etymologia:
- uwagi:
- tłumaczenia:
- (1.6) zobacz listę tłumaczeń w haśle: wagina
- (1.7) zobacz listę tłumaczeń w haśle: jaskinia
- angielski: (1.1, 1.5) hole; (1.2) cavity
- arabski: (1.1) ثقب ,خرم
- chorwacki: (1.1) rupa f
- czeski: (1.1) díra f
- dolnołużycki: (1.1) źěra f
- duński: (1.1, 1.2, 1.3, 1.6) hul n; (1.2) tandhul n
- francuski: (1.1, 1.5) trou m
- górnołużycki: (1.1) dźěra f
- hawajski: (1.1) tylko jako wgłębienie z dnem: lua, napoʻo
- hiszpański: (1.1) agujero
- jidysz: (1.1) לאָך f/m (loch)
- niemiecki: (1.1, 1.4) Loch n; (1.3) Nest n
- nowogrecki: (1.1) τρύπα f; (na drodze) γούβα f, λάκκος m
- rosyjski: (1.1-2) дыра f; (1.3) глубинка f, захолустье n
- szwedzki: (1.1-2) hål n
- wilamowski: (1.1) łöch m
- włoski: (1.1-2) buco m; (1.3) paesotto m, paesuccio m
- źródła: