duela
duela (język hiszpański)[edytuj]
- wymowa:
- IPA: [ˈdwe.la]
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) klepka (beczki)[1][2]
- (1.2) Fasciola hepatica[3], motylica wątrobowa, motylica[2]
- (1.3) (Meksyk) bud. listwa (podłogowa)[2]
czasownik, forma fleksyjna
- (2.1) 1. os. lp (yo) czasu teraźniejszego (presente) trybu łączącego (subjuntivo) od dolar
- (2.2) 3. os. lp (él, ella, usted) czasu teraźniejszego (presente) trybu łączącego (subjuntivo) od dolar
- (2.3) 3. os. lp (usted) trybu rozkazującego (imperativo) od dolar
- (2.4) 3. os. lp czasu teraźniejszego (presente) trybu łączącego (subjuntivo) od doler
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- (1.1) tabla, (Kastylia-La Mancha) doga
- (1.2) (Chile) pirgüín, pirhuín, (Argentyna, Paragwaj i Urugwaj) saguaipé
- (1.3) listón, tabla
- antonimy:
- hiperonimy:
- (1.2) gusano
- hiponimy:
- holonimy:
- (1.1) barril, cuba
- (1.3) piso, entarimado
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- źródła:
- ↑ Stanisław Wawrzkowicz, Kazimierz Hiszpański, Podręczny słownik hiszpańsko-polski, Wiedza Powszechna, Warszawa 1993, ISBN 83-214-0925-3, s. 305.
- ↑ 2,0 2,1 2,2 Hasło „duela” w: María Moliner, Diccionario de Uso del Español. Edición electrónica, Editorial Gredos, 2008.
- ↑ Hasło „Fasciola hepatica” w: Wikispecies – otwarty, wolny katalog gatunków, Wikimedia.
- ↑ Hasło „duela” w: Real Academia Española: Diccionario de la lengua española, 2014.