difícil

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
Podobna pisownia Podobna pisownia: dificildifìcil

difícil (język galicyjski)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) trudny[1]
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
(1.1) fácil
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. dificultade ż
przysł. dificilmente
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać Hasło „difícil” w: Dicionario da Real Academia Galega.

difícil (język hiszpański)[edytuj]

wymowa:
IPA[di.ˈfi.θil]
?/i
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) trudny, zawiły, zagmatwany, skomplikowany
(1.2) trudny, ciężki, niełatwy, kłopotliwy
odmiana:
(1) lp difícil m/ż; lm difíciles m/ż
przykłady:
(1.1) En el examen de matemáticas nos tocó resolver un problema muy difícil.Na egzaminie z matematyki przyszło nam rozwiązać bardzo trudne zadanie.
(1.2) El mejor amigo puede ayudarte en los momentos difíciles de tu vida.Najlepszy przyjaciel może pomóc ci w trudnych chwilach twojego życia.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) dificultoso, arduo, complicado, complejo, engorroso, embrollado, enrevesado, intrincado
antonimy:
(1.1) fácil, sencillo
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. dificultar
przym. dificultoso
rzecz. dificultad ż
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. difficĭlis
uwagi:
źródła:

difícil (język kataloński)[edytuj]

wymowa:
IPA/diˈfisiɫ/
?/i
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) trudny
odmiana:
(1.1) lp difícil m ż; lm difícils m ż
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

difícil (język portugalski)[edytuj]

wymowa:
lp IPA[di'fisil], lm IPA[di'fisɐjʃ]
?/i ?/i ?/i
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) trudny
odmiana:
(1.1) lp difícil; lm difíceis
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. dificuldade ż
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła: