devorar

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego

devorar (język hiszpański)[edytuj]

wymowa:
IPA[de.βo.ˈɾaɾ]
?/i
znaczenia:

czasownik przechodni

(1.1) (o zwierzętach) pożerać, żreć, pożreć
(1.2) jeść łapczywie, zażerać, pochłaniać, połknąć
(1.3) przen. trawić, niszczyć, pożerać
odmiana:
(1) koniugacja I: czasownik regularny
przykłady:
(1.1) El león devoró a su domador ante los ojos del público.Lew pożarł swego tresera na oczach publiczności.
(1.2) Estaba tan hambriento que devoré cuatro bocadillos de jamón en cinco minutos.Bałem/am tak wygłodniały/a, że połknąłem/połknęłam cztery kanapki z szynką w pięć minut.
(1.3) El incendio devoró casi todo el pueblo.Pożar strawił prawie całą wieś.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) zampar, engullir
(1.2) comer, tragar
(1.3) consumir, destruir, arruinar
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. devoración ż
przym. devorador
czas. devorarse
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. devorāre
uwagi:
źródła:

devorar (interlingua)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

czasownik

(1.1) pożerać, zżerać
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
Hasło zostało zaimportowane automatycznie – wymaga uzupełnienia i weryfikacji. Kliknij na Edytuj, wypełnij puste pola i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy!
źródła: