destinar

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego

destinar (język hiszpański)[edytuj]

wymowa:
IPA[deș.ti.ˈnaɾ]
?/i
znaczenia:

czasownik

(1.1) przeznaczać / przeznaczyć
odmiana:
(1.1) koniugacja I: czasownik regularny
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. destinatario m, destino m, destinataria ż
przym. destinatario
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. destino
uwagi:
źródła:

destinar (ido)[edytuj]

wymowa:
IPA[dɛ.sti.ˈnar]
znaczenia:

czasownik

(1.1) przeznaczać / przeznaczyć
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. destino
uwagi:
źródła:

destinar (interlingua)[edytuj]

wymowa:
IPA[dɛs.ti.ˈnar]
znaczenia:

czasownik

(1.1) przeznaczać / przeznaczyć
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. destino
uwagi:
źródła:

destinar (język kataloński)[edytuj]

wymowa:
or. IPA[dəstiˈna]
n-occ. IPA[destiˈna]
val. IPA[destiˈnaɾ]
?/i
znaczenia:

czasownik

(1.1) przeznaczać / przeznaczyć
odmiana:
(1.1) koniugacja parlar
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. destí m, destinació ż
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. destino
uwagi:
źródła:

destinar (język portugalski)[edytuj]

wymowa:
IPA[dəʃtinaːr]
znaczenia:

czasownik

(1.1) przeznaczać / przeznaczyć
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. destino m
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. destino
uwagi:
źródła:

destinar (język prowansalski)[edytuj]

wymowa:
IPA[destiˈna]
?/i
znaczenia:

czasownik

(1.1) przeznaczać / przeznaczyć
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. destino
uwagi:
źródła: