compra

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego

compra (język hiszpański)[edytuj]

wymowa:
IPA[ˈkom.pɾa]
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) zakup, kupno
(1.2) sprawunek
odmiana:
(1.1-2) lp compra; lm compras
przykłady:
składnia:
kolokacje:
(1.1) hacer la comprarobić zakupy • ir a la compra / ir de comprasiść / chodzić na zakupy
synonimy:
antonimy:
(1.1) venta ż
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. comprador m, compradora ż, compraventa ż
czas. comprar
związki frazeologiczne:
etymologia:
zob. comprar
uwagi:
źródła:

compra (język portugalski)[edytuj]

wymowa:
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) zakup

czasownik, forma fleksyjna

(2.1) 3. os. lp czasu teraźniejszego trybu oznajmującego (presente do indicativo) czasownika comprar
(2.2) 2. os. lp czasu teraźniejszego trybu rozkazującego (imperativo) czasownika comprar
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. comprar
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

compra (język włoski)[edytuj]

wymowa:
IPA/ˈkompra/
podział przy przenoszeniu wyrazu: com•pra
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) zob. compera

czasownik, forma fleksyjna

(2.1) 3. os. lp, tryb oznajmujący czasu teraźniejszego (presente indicativo) od: comprare
(2.2) 2. os. lp, tryb rozkazujący (imperativo) od: comprare
odmiana:
(1.1) lp compra; lm compre
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. comprare
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła: