clamor
Z Wikisłownika – wolnego, wielojęzycznego słownika
Spis treści |
[edytuj] clamor (język angielski)
- znaczenia:
rzeczownik
czasownik
- (2.1) jazgotać
- (2.2) protestować
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
[edytuj] clamor (język hiszpański)
- wymowa:
- IPA: [kla.'mor]
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- (1.1) krzyk, wrzask, wrzawa, jazgot
- (1.2) błaganie, głos, wołanie
- (1.3) skarga, lament, użalanie się
- (1.4) dzwon pogrzebowy
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- (1.1) vocerío, algarada, grito
- (1.2) voz, súplica, ruego
- (1.3) gemido, gimoteo, lamento
- (1.4) toque
- antonimy:
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- źródła:
[edytuj] clamor (interlingua)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- Hasło zostało zaimportowane automatycznie – wymaga uzupełnienia i weryfikacji. Kliknij na Edytuj, wypełnij puste pola i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy!
- źródła:
[edytuj] clamor (język łaciński)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
