chować głowę w piasek
Z Wikisłownika – wolnego, wielojęzycznego słownika
[edytuj] chować głowę w piasek (język polski)
wymowa:
znaczenia:
związek frazeologiczny
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy: (1.1) chować głowę w piasek jak struś
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi: (1.1) zwrot ten wziął się z błędnego przekonania, że w sytuacji zagrożenia strusie chowają głowę w piasek i wydaje im się, że w ten sposób unikną zagrożenia, gdyż są całe niewidoczne
tłumaczenia:
- angielski: (1.1) bury one's head in the sand
- francuski: (1.1) mettre la tête dans le sable, faire l'autruche, politique de l'autruche
- niemiecki: (1.1) den Kopf in den Sand stecken, Straußenpolitik, Vogel-Strauß-Politik

