cholera

Z Wikisłownika – wolnego, wielojęzycznego słownika
Skocz do: nawigacji, wyszukiwania
Podobna pisownia Podobna pisownia: Choleracholéra

Spis treści

[edytuj] cholera (język polski)

wymowa:
IPA[xɔˈlɛra], AS[χolera] wymowa ?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) med.  groźna choroba zakaźna; zob.  też cholera w Wikipedii
(1.2) pot.  posp.  wyzwisko

wykrzyknik

(2.1) pot.  posp.  przekleństwo, wyrażające zdenerwowanie
odmiana:
przykłady:
(1.1) Lekarze stwierdzili u kolegi cholerę.
(1.2) Ta cholera znów kazała mi zostać po godzinach.
(2.1) Do cholery! Czy ty się weźmiesz w końcu do pracy?
(2.1) O cholera! Zapieprzyli mi telefon!
składnia:
kolokacje:
(1.1) zachorować / zapaść na cholerę
synonimy:
(1.2) wulg.  kurwa, wulg.  chuj, wulg.  sukinsyn, wulg.  skurwysyn, wulg.  szmata
(2.1) wulg.  kurwa, pot.  kurde, wulg.  do kurwy nędzy
antonimy:
wyrazy pokrewne:
przym.  choleryczny (1.1), cholerny (2.1)
rzecz.  choleryk m , choleryczka f 
związki frazeologiczne:
cholera jasnadostać choleryna cholerę / po cholerę / do cholery / do jasnej cholery
etymologia:
(1.1) łac.  cholera (wymioty żółcią), < gr.  χολέρα, od χολή (żółć) [1]
uwagi:
tłumaczenia:
źródła:
  1. hasło cholera w: Słownik wyrazów obcych, Wydawnictwo Naukowe PWN.

[edytuj] cholera (język angielski)

wymowa:
IPA: /ˈkɒləɹə/, SAMPA: /"kQl@r@/
wymowa amerykańska ?/i
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) cholera
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

[edytuj] cholera (język czeski)

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) cholera
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

[edytuj] cholera (interlingua)

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) cholera
(1.2) gniew, złość, wściekłość
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
(1.1) epidemia de cholera - epidemia cholery • caso de cholera - przypadek cholery • bacillo del cholera - pałeczka cholery, bakcyl cholery
(1.2) accesso de cholera - atak złości • cholera incoercibile - niewymuszony gniew • cholera furibunde - gwałtowna złość • cholera impotente - bezsilna złość, bezsilny gniew • le cholera divin - gniew boski • cholera popular/del populo - gniew ludu
synonimy:
furia, irritation, ira, furor, phrenesia, rabie, rage
antonimy:
wyrazy pokrewne:
cholerina choleric incholerisar
związki frazeologiczne:
(1.2) esser in cholera - złościć się • mitter in cholera - rozzłościć • suffocar de cholera - dusić się z wściekłości • deponer su cholera - powściągnąć swój gniew
etymologia:
uwagi:
źródła:
Osobiste
Przestrzenie nazw

Warianty
Działania
Nawigacja
Współpraca
Narzędzia
W innych językach