cesta
Z Wikisłownika – wolnego, wielojęzycznego słownika
Spis treści |
[edytuj] cesta (język chorwacki)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) droga
- odmiana:
- (1.1) lp cesta, ceste, cesti, cestu, cestom, cesti, cesto; lm ceste, cesti / cesata, cestama, ceste, cestama, cestama, ceste
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- (1.1) put
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
[edytuj] cesta (język czeski)
- wymowa:
- wymowa
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- związki frazeologiczne:
- cestou ne cestou • jít cestou necestou • mluvit z cesty
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
[edytuj] cesta (język hiszpański)
- wymowa:
- IPA: ['θesta]
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- przykłady:
- (1.1) Mete esta ropa en la cesta y ve a la terraza a tenderla. → Włóż tą bieliznę do koszyka i idź na taras rozwiesić ją.
- składnia:
- antonimy:
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- źródła:
[edytuj] cesta (język słowacki)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) droga
- (1.2) podróż
- (1.3) sposób wykonywania czynności
- przykłady:
- (1.1) Idem si po ceste. → Idę sobie po drodze.
- (1.2) Cesta do Bratislavy trvá 40 minút → Podróż do Bratysławy trwa 40 minut.
- (1.3) Urob to počítačovou cestou. → Zrób to metodą komputerową.
- składnia:
- synonimy:
- (1.1) dráha
- antonimy:
- związki frazeologiczne:
- (1.1) všetky cesty vedú do Ríma → wszystkie drogi prowadzą do Rzymu
- (1.3) byť na dobrej ceste → być na dobrej drodze, mieć dobry sposób na wykonanie czegoś oraz sukcesywnie go realizować
- etymologia:
- uwagi:
- (1.1) polskie tłumaczenie tego słowa – droga – oznacza w języku słowackim narkotyk.
- (1.1) zobacz też: Indeks:Słowacki - Fałszywi przyjaciele
- źródła:
[edytuj] cesta (język słoweński)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) Rimska cesta • železna cesta • hitra cesta
- synonimy:
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- (1.1) polskie tłumaczenie tego słowa – droga – oznacza w języku słoweńskim narkotyk.
- (1.1) zobacz też: Indeks:Słoweński - Fałszywi przyjaciele
- źródła: