briga

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego

briga (język czeski)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) bryg
odmiana:
(1.1)
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

briga (język portugalski)[edytuj]

wymowa:
IPA/ˈbriga/
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) kłótnia, awantura, sprzeczka
(1.2) bójka, bijatyka, burda, walka
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
(1.1) ter uma briga → kłócić się / pokłócić się
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
przym. briguento
rzecz. brigão m
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

briga (język słowacki)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) żegl. bryg[1]
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. Hasło „briga” w: Slovník súčasného slovenského jazyka A – G [Słownik współczesnego języka słowackiego A – G], gł. red. Klára Buzássyová i Alexandra Jarošová, Veda, vydavateľstvo Slovenskej akadémie vied, Bratysława 2006, ISBN 978-80-224-0932-4.

briga (język włoski)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) kłopot, zmartwienie, przykrość
(1.2) spór, kłótnia
odmiana:
(1) lp briga; lm brighe
przykłady:
składnia:
kolokacje:
(1.1) darsi / prendersi la briga ditroskać się / martwić się o
(1.2) attaccare / venire a / cercare brigaszukać zaczepki, zaczepiać
synonimy:
(1.1) fastidio, noia, grana, impiccio, grattacapo, incomodo, ostacolo, preoccupazione, problema, difficoltà
(1.2) lite, litigio, questione, contrasto, controversia, discussione, dissidio, attrito, contesa, diverbio, disaccordo, dissapore, divergenza, bega
antonimy:
(1.1) divertimento
(1.2) concordia, armonia
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. brigadiere m, brigantaggio m, brigante m, brigantessa ż, brigantino m, brigata ż
czas. brigare
przym. brigantesco
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła: