bota

Z Wikisłownika – wolnego, wielojęzycznego słownika
Skocz do: nawigacja, szukaj
Podobna pisownia Podobna pisownia: bottabȫta

bota (język czeski)[edytuj]

bota (1.1)
wymowa:
wymowa ?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) but
odmiana:
(1.1) lm  boty
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
znát jako své boty
etymologia:
uwagi:
zobacz też: Indeks:Czeski - Ubrania
źródła:

bota (język hiszpański)[edytuj]

una bota (1.1) de vino
una bota (1.4) de montaña
wymowa:
IPA[ˈbo.ta]
homofon: vota (forma fleksyjna, zob. : votar)
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) bukłak
(1.2) beczka, beka, kufa, fasa
(1.3) miara objętości płynów: około 516 litrów
(1.4) but (z cholewą), botek, kozaczek
(1.5) (Hiszpania) but sportowy, adidas

przymiotnik, forma fleksyjna

(2.1) f  lp  od: boto

czasownik, forma fleksyjna

(3.1) 3. os.  lp  (él, ella, usted) czasu teraźniejszego (presente) trybu oznajmującego (indicativo) od botar
(3.2) 2. os.  lp  () trybu rozkazującego (imperativo) od botar
odmiana:
(1) lm  botas
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) odre
(1.2) cuba
(1.4) calzado
(1.5) zapatilla, zapatilla deportiva
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
(1.1-3)
rzecz.  boto m , botana f , botero m , botería f , botillo m 
(1.4-5)
przym.  botinero
rzecz.  boto m , botilla f , botín m , botina f , botinería f , botinero m , botito m 
związki frazeologiczne:
colgar las botas → 1. umrzeć, dokonać żywota; 2. zakończyć działalność sportową
ponerse las botas → 1. obłowić się; 2. mieć wielką satysfakcję; 3. najeść się do syta, objeść się do syta; 4. nabić kabzę
morir con las botas puestaspaść śmiercią walecznych, wytrwać do końca na posterunku
etymologia:
(1.1-3) śr.łac.  buttis
(1.4-5) franc.  botte
uwagi:
(1.4) zobacz też: Indeks:Hiszpański - Ubrania
(1.5) zobacz też: Indeks:Hiszpański - Słowniczek piłkarski
źródła:

bota (język kataloński)[edytuj]

bota (1.1)
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) but
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

bota (papiamento)[edytuj]

bota (1.1)
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) but

czasownik

(2.1) głosować
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

bota (język portugalski)[edytuj]

bota (1.1)
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) but
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) sapato
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

bota (język szwedzki)[edytuj]

wymowa:
wymowa ?/i
znaczenia:

czasownik

(1.1) kurować, leczyć
(1.2) zaradzać, zapobiegać
odmiana:
(1.1-2) att bota, botar, botade, botat, bota!
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) kurera
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz.  bot
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

bota (język tagalski)[edytuj]

bota (1.1)
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) but
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła: