alarmar

Z Wikisłownika – wolnego, wielojęzycznego słownika

[edytuj] alarmar (język hiszpański)


wymowa: IPA: [alar'mar]
znaczenia:
czasownik

(1.1) alarmować
(1.2) niepokoić, trwożyć

odmiana: koniugacja I
przykłady:

(1.1)

składnia:
kolokacje:
synonimy: (1.1) inquietar, intranquilizar, preocupar, alterar, sobresaltar, angustiar, asustar, atemorizar, amedrentar, aterrar, espantar, horripilar; (1.2) cortar el resuello, meter el corazón en un puño, quitar el hipo, tener el alma en vilo
antonimy: (1.2) tranquilizar, serenar, sosegar, calmar
wyrazy pokrewne: rzecz.  alarma f, przym.  alarmante
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:

[edytuj] alarmar (język portugalski)


wymowa:
znaczenia:
czasownik

(1.1) alarmować
(1.2) niepokoić, trwożyć, przestraszyć, przejąć się

odmiana:
przykłady:

(1.1)

składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
wyrazy pokrewne: rzecz.  alarme
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi: