al contrario

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego

al contrario (język hiszpański)[edytuj]

wymowa:
IPA[al.kon̩.ˈtɾa.ɾjo]
znaczenia:

fraza przysłówkowa

(1.1) przeciwnie, odwrotnie
odmiana:
(1.1) nieodm.
przykłady:
(1.1) He oído que te vas a ir de viaje en tren porque te da miedo volar en avión. — Al contrario, lo que no soporto son los trenes, mientras que ya he volado varias veces en avión. → — Słyszałem/am, że wyruszysz w podróż pociągiem, ponieważ boisz się latać samolotem. — Przeciwnie, to, czego nie znoszę, to jazda pociągiem, podczas gdy już wielokrotnie latałem/am samolotem.
(1.1) Creo que has conectado los cables al contrario, y por eso no funciona.Myślę, że podłączyłeś/aś kable odwrotnie, i to dlatego nie działa.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) al revés (lub de revés), por el contrario (lub rzad. por lo contrario), a la inversa
antonimy:
(1.1) igual, igualmente
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
al contrario que, al contrario dew przeciwieństwie do
etymologia:
uwagi:
nie mylić z dopełnieniem w postaci rzeczownika contrario, wynikającym z zastosowania przyimka a : a + el contrarioC. przeciwnikowi, B. przeciwnika
źródła: